ويكيبيديا

    "أتيتِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • venue
        
    • tu viens
        
    • venir
        
    • venu
        
    • venez
        
    • arrivée
        
    • venez-vous
        
    • tu as
        
    • tu venais
        
    • arrives
        
    • viens-tu
        
    Lorsque vous êtes venue dans ma chambre, je n'aurai pas dû me comporter ainsi. Open Subtitles عندما أتيتِ إلى غرفتي كـ كان يجب أن أخبرك ماذا فعلت
    Pardon si ça vous semble déplacé, mais... quand vous êtes venue vous faire plâtrer, un infirmier vous a vue dans le parking. Open Subtitles لكن، حينما أتيتِ الشهر الماضي لتضعي الجبس أحد الممرضين، قال أنهُ رآك في المواقف قبل ان تأتين هنا.
    Je n'ai rien à te dire, à part de retourner d'où tu viens. Open Subtitles لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ
    Tu aurais dû venir me voir plutôt. Open Subtitles يا إلهي , كم كنتُ أتمنّى لو أتيتِ لي في وقت أبكر من هذا
    Ce que j'ai fait était mauvais et horrible et ne t'as pas montré de respect, et puis tu es venu et tu as essayé de me le dire, et je l'ai rendu un millier de fois pire Open Subtitles الذي قُمتُ بهِ كان خاطِئًا وشنيعًا ولمْ أظهر لكِ أي إحترام، وبعدَ ذلك أتيتِ وحاولتِ بأن تخبرينني بذلك،
    Vous venez chez moi, m'insultez, me donnez une leçon d'histoire... et je dois renoncer à une affaire qui me rapportera des millions ? Open Subtitles أتيتِ إلى منزلي لتهينيني، و تُعطيني درسًا في التاريـخ و أنا من المفترض أُلغي صفقةً ستدِرُّ عليّ الملايين؟
    Tu es arrivée dans ce monde sans rien, et quand même réussi à changer ta vie. Open Subtitles أتيتِ إلى هـذا العالم معـدِمـة ومـع ذلك تمكنت مـن تغييـر حيـاتك
    Si tu es venue t'excuser, tu as gaspillé un plein d'essence. Open Subtitles إن أتيتِ للاعتذار، فلقد ضيّعت خزان وقود للا شيء
    Vous serez contente d'être venue. Je vous le promets. Bonjour. Open Subtitles ستكونين سعيدة لأنكِ أتيتِ هنا، أنا أعدكِ مرحبًا؟
    Losque tu es venue au magasin, tu les as regardées comme personne d'autre avant. Open Subtitles عندما أتيتِ إلي محلي، نظرتِ إليهم بطريقة لم أرها من قبل.
    Je sais que tu es venue ici pour être Michelle ou Hillary ou RBG, et je suis venu ici pour être mon père, pas vrai ? Open Subtitles أعلم أنك أتيتِ إلى هنا لتكوني واحدة من المشاهير وانا اتيت إلى هنا لأكون مثل ابي بالشيء الجيد فيه
    Si vous êtes venue faire objection à ce mariage, c'est trop tard, et dans un autre sens, parce que ça a été décalé, c'est... Open Subtitles إن كنتِ قد أتيتِ إلى هنا لتعترضي على هذا الزفاف فأنتِ قد تأخرتي في معنى أخر
    Tu es venue travailler pour moi, donc choisis. Open Subtitles لقد أتيتِ للعمل لدي و الآن تحتاجِ لتقرري
    Ça fait deux fois que tu viens me voir ces deux dernières semaines. Open Subtitles تلك مرتان أتيتِ فيهما لرؤيتي في الأسبوعين الأخيرين
    tu viens d'aller chier, et tu entres au lit sans culotte ? Open Subtitles هل تغوطتِ للتو ثم أتيتِ للسرير؟ بدون رداء داخلي؟
    tu viens d'un endroit où les choses sont plus faciles, je pense. Open Subtitles أتيتِ من مكان تكون فيه الامور سهله كما أعتقد
    Comment osez-vous venir ici piétiner la Constitution et assassiner d'innocents citoyens par la même occasion ! Open Subtitles كيف تجرأتِ و أتيتِ إلى هنا و تدوسين على الدستور و قتل المدنيين الأبرياء في هذه العملية
    - C'est pourtant vrai. Les choses sont peut-être différentes d'où vous venez, mais ici et maintenant, j'ai mon propre avis. Open Subtitles لكنه صحيح ، ربما تكون الأشياء مختلفة من حيث أتيتِ لكن هنا والآن أنا أعرف قرارى
    Quand tu es arrivée, mes parents m'ont dit que tu serais triste, et fragile, ayant perdu ton monde. Open Subtitles حين أتيتِ للعيشِ معنا أبواي أخبراني أنَّكِ ستكونينَ تعيسة ورقيقة
    venez-vous rejoindre la fête ? Open Subtitles هل أتيتِ للإنضمام للحفل ؟
    Ça voudrait dire beaucoup si tu venais au match demain. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لو أتيتِ للمباراة غدًا فسأقدّر ذلك كثيرًا.
    Je suis contente que tu arrives. Papa vient juste de téléphoner. Open Subtitles سعيدةٌ لأنّكِ أتيتِ قبل أن أغادر لقد اتصل والدكِ
    Pourquoi viens-tu me voir ? Open Subtitles إذاً، لماذا أتيتِ لزيارتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد