ويكيبيديا

    "أتيت هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • venu ici
        
    • Je suis venu
        
    • Je suis venue ici
        
    • viens ici
        
    • venais
        
    • es venu
        
    • Je viens
        
    • venir ici
        
    • venez ici
        
    • je suis là
        
    • es-tu venu
        
    • je suis ici
        
    • êtes là
        
    Je suis venu ici tout seul, alors désolé de vous déranger. Open Subtitles أتيت هنا لوحدي, لذا أنا آسف إذا كنت أضاقيكم
    C'est drôle. Vous êtes venu ici pour une fille, mais vous en avez trouvé une autre. Open Subtitles أتعلم، من المضحك أنك أتيت هنا مع الفتاة .وانتهي بك الأمر مع أخرى
    Très bien, alors vérifie ça, Je suis venu car des types trainaient vers chez ma mère à me chercher. Open Subtitles حسناً, اذا تفقد ذلك لقد أتيت هنا بسبب بعض الأشخاص مروا بمنزل أمي يبحثون عني
    La première fois que Je suis venue ici tu m'as dis que je n'étais pas disponible. Open Subtitles لقد أخبرتني.. حين أتيت هنا لأول مرة أخبرتني أنه لا يمكنهم التخلص مني
    Tu viens ici pour me jeter dans un sac et me faire passer la frontière et tu couches avec ma femme. Open Subtitles أتيت هنا لتضعني في كيس وترميني في الطرف الآخر للحدود وبدلا من ذلك، مارست الجنس مع زوجتي
    Tu es venu ici en pensant que ca allait être comme une film. Open Subtitles أتيت هنا ظاناً أن هذا سيكون كفلم داخل سجن
    Avant que tu me donnes une réponse... tu es venu ici ce soir car tu sais que tu vas perdre de toute façon. Open Subtitles الأن , قبل ان تعطيني إجابة أتيت هنا الليلة لأنك تعلم أنك ستخسر على اي حال
    Tu es venu ici sans ego. Tu as fait du bon boulot. Open Subtitles إنك أتيت هنا تجهل يمينك من يسارك وأبليت حسنًا.
    En vrai, je ne suis venu ici que pour voir jusqu'où vous vous écraseriez. Open Subtitles في الواقع ,أتيت هنا لأرى لأي مدى ستنحدرين.
    Je ne suis pas venu que pour enterrer ma fille. Je suis venu pour la venger. Open Subtitles أنا لم آت هنا لدفن إبنتي فقط لقد أتيت هنا كي أنتقم لها
    Je suis venu pour ses problèmes respiratoires, c'était l'hôpital le plus proche. Open Subtitles انا أتيت هنا لأنها كانت تملك مشاكل في التنفس وكان هذا أقرب مستشفى
    Je suis venu demander si vous aviez des glaçons ? Open Subtitles لم أرد أن أزعجك, أنا.. أتيت هنا لأستفسر إن كان لديكم ثلجًا؟
    Je n'en ai pas. Je suis venue ici dans ma jeunesse. Open Subtitles لا يوجد أحد منهم لقد أتيت هنا في مراهقتي
    Tu viens ici pour me dire que les hommes du clan se battent entre eux, que mon propre frère me défie. Open Subtitles أتيت هنا لتقول لي بان رجال العشيره يتقاتلون مع بعضهم وبأن أخي يتحداني
    Et avant de dire un mot de plus, si je venais à licencier tous les fauteurs de troubles, tu seras le premier sur la ligne. Open Subtitles ستكون انت الأول في الصف صحيح لقد أتيت هنا بمجرد حصولي على رسالتك
    Quand tu auras fini ce que tu es venu faire, tu ne reviendras pas. Open Subtitles لأنك عندما ستنهي ما أتيت هنا من أجله فانك لن تعود
    Et puis, je viens ici pour quelques jours, et tout le monde me parle, tout le monde me voit. Open Subtitles و ثم , أتيت هنا لبضعة أيام و الجميع يحادثني , الجميع يعرفني.
    La moitié des agents vous recherchent. Alors pourquoi venir ici ? Open Subtitles نصف المدينة منقلبة ليبحثون عنك ولماذا أتيت هنا ؟
    Vous venez ici et faites comme si vous etiez de mon côté Open Subtitles لقد أتيت هنا من قبل تقوم بالتمثيل أنك تقف بجانبي
    je suis là pour prendre un tournevis, et je sais ce que je vais faire avec. Open Subtitles أتيت هنا لأخذ مفك وأنا أعرف فيما سأستخدمه
    Pourquoi es-tu venu ici ? Open Subtitles لماذا أتيت هنا ؟
    Ça, je m'en fous. je suis ici pour la nouvelle vie. Open Subtitles ليس بشأن هذا انا أتيت هنا لبدأ حياه جديده
    Vous êtes là pour vous battre, alors battons-nous ! Open Subtitles أنت قلت أنك أتيت هنا كى نتعارك لذا دعنا نتعارك و ننهى الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد