ويكيبيديا

    "أثارتها اللجنة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soulevés par le Comité figure dans
        
    • lumière dans ses
        
    • il avait soulevés dans
        
    • avait formulées dans le
        
    • soulevés par le Comité dans
        
    La liste des points et questions soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/MLT/Q/4 et les réponses de Malte sont publiées sous la cote CEDAW/C/MLT/Q/4/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/MLT/Q/4 وردود مالطة في الوثيقة CEDAW/C/ALB/Q/4/Add.1.
    La liste des questions posées et problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/TZA/Q/6 et les réponses de la République-Unie de Tanzanie dans le document CEDAW/C/TZA/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/TZA/Q/6 بينما ترد ردود تنزانيا في الوثيقة CEDAW/C/TZA/Q/6/Add.1.
    La liste des questions et des points soulevés par le Comité figure dans les documents CEDAW/C/BHS/Q/4 et CEDAW/C/BHS/Q/5 et les réponses du Gouvernement bahamien dans les documents CEDAW/C/BHS/Q/4/Add.1 et CEDAW/C/BHS/Q/5/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقتين CEDAW/C/BHS/Q/4 و CEDAW/C/BHS/Q/5 وترد ردود حكومة جزر البهاما عليها في الوثيقتين CEDAW/C/BHS/Q/4/Add.1 و CEDAW/C/BHS/Q/5/Add.1.
    Il loue les efforts déployés par l'État partie pour régler les problèmes mis en lumière dans ses précédentes observations finales. UN وتثني اللجنة على الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تناول القضايا التي أثارتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة.
    Il loue les efforts déployés par l'État partie pour régler les problèmes qu'il avait soulevés dans ses précédentes observations finales (CERD/C/64/CO/8). UN وتثني اللجنة على الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل تناول القضايا التي أثارتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CERD/C/64/CO/8).
    Il a noté en particulier la nouvelle formule améliorée adoptée pour la présentation du rapport, qui répond à ses préoccupations telles qu'il les avait formulées dans le passé, et s'est spécialement félicité des exemples cités dans le rapport, au sujet des initiatives prises à l'échelle du système pour valoriser les synergies et accroître la cohérence des actions menées par les organismes des Nations Unies. UN ولاحظت بوجه خاص الشكل المحسن للتقرير، الذي استجاب استجابة كاملة للشواغل التي أثارتها اللجنة في الماضي، ورحبت بشكل خاص بالأمثلة المذكورة في التقرير والمتعلقة بالمبادرات المتخذة على نطاق المنظومة لتعزيز الاتساق والتداؤب فيما تضطلع به مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أعمال.
    Le rôle du Rapporteur spécial est d'appeler les États parties à fournir rapidement des informations sur les points soulevés par le Comité dans ses observations finales. UN 2 - وأضاف أن دور المقرر الخاص هو حث الدول على تقديم تعليقات فورية على النقاط التي أثارتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية.
    La liste des points et des questions soulevés par le Comité figure dans le rapport CEDAW/C/CAN/Q/7 et les réponses du Canada ont été publiées sous la cote CEDAW/C/CAN/Q/7/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/CAN/Q/7 بينما ترد ردود كندا في الوثيقة CEDAW/C/CAN/Q/7/Add.1.
    La liste des questions posées et des problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/FIN/Q/6 et les réponses du Gouvernement suédois sont consignées dans le document CEDAW/C/FIN/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/FIN/Q/6 وردود الحكومة الفنلندية في الوثيقة CEDAW/C/FIN/Q/6/Add.1.
    La liste des questions posées et des problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/NGA/Q/6 et les réponses du Nigéria sont consignées dans le document CEDAW/C/NGA/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/NGA/Q/6، وتتضمن الوثيقة CEDAW/C/NGA/Q/6/Add.1 ردود نيجيريا.
    La liste des questions posées et des problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/SAU/Q/2 et les réponses du Gouvernement de l'Arabie saoudite sont consignées dans le document CEDAW/C/SAU/Q/2/Add.1. UN وترد قائمة بالقضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/SAU/Q/2 والردود التي قدمتها حكومة المملكة العربية السعودية عليها في الوثيقة CEDAW/C/SAU/Q/2/Add.1.
    La liste des questions posées et des problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/SWE/Q/7 et les réponses du Gouvernement suédois sont consignées dans le document CEDAW/C/SWE/Q/7/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/SWE/Q/7، وردود حكومة السويد في الوثيقة CEDAW/C/SWE/Q/7/Add.1.
    La liste des questions posées et des problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/SAU/Q/2 et les réponses du Gouvernement de l'Arabie saoudite sont consignées dans le document CEDAW/C/SAU/Q/2/Add.1. UN وترد قائمة بالقضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/SAU/Q/2 والردود التي قدمتها حكومة المملكة العربية السعودية عليها في الوثيقة CEDAW/C/SAU/Q/2/Add.1. مقدمة
    La liste des questions posées et des problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/SWE/Q/7 et les réponses du Gouvernement suédois sont consignées dans le document CEDAW/C/SWE/Q/7/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/SWE/Q/7، وردود حكومة السويد عليها في الوثيقة CEDAW/C/SWE/Q/7/Add.1.
    La liste des questions posées et problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/TZA/Q/6 et les réponses du Gouvernement tanzanien dans le document CEDAW/C/TZA/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/TZA/Q/6 وردود حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة عليها في الوثيقة CEDAW/C/TZA/Q/6/Add.1.
    La liste des questions posées et des problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/FIN/Q/6 et les réponses du Gouvernement finlandais sont consignées dans le document CEDAW/C/FIN/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة بالقضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/FIN/Q/6 وردود من حكومة فنلندا عليها في الوثيقة CEDAW/C/FIN/Q/6/Add.1. مقدمـة
    Il loue les efforts déployés par l'État partie pour régler les problèmes mis en lumière dans ses précédentes observations finales (CERD/C/63/CO/5). UN وتثني اللجنة على الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تناول القضايا التي أثارتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CERD/C/63/CO/5).
    Il loue les efforts qu'a déployés l'État partie pour régler les problèmes qu'il avait soulevés dans ses précédentes observations finales (CERD/C/64/CO/8). UN وتثني اللجنة على الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل تناول القضايا التي أثارتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CERD/C/64/CO/8).
    Il a noté en particulier la nouvelle formule améliorée adoptée pour la présentation du rapport, qui répond à ses préoccupations telles qu'il les avait formulées dans le passé, et s'est spécialement félicité des exemples cités dans le rapport, au sujet des initiatives prises à l'échelle du système pour valoriser les synergies et accroître la cohérence des actions menées par les organismes des Nations Unies. UN ولاحظت بوجه خاص الشكل المحسن للتقرير، الذي استجاب استجابة كاملة للشواغل التي أثارتها اللجنة في الماضي، ورحبت بشكل خاص بالأمثلة المذكورة في التقرير والمتعلقة بالمبادرات المتخذة على نطاق المنظومة لتعزيز الاتساق والتداؤب فيما تضطلع به مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أعمال.
    Le rapport devrait traiter tout particulièrement des préoccupations exprimées aux paragraphes 12, 14, 15 et 16 et des autres problèmes soulevés par le Comité dans les présentes observations finales. UN وينبغي للتقرير أن يسهم بشكل خاص دواعي القلق التي أثيرت في الفقرات 12 و14 و15 و16 وغيرها من المشاكل التي أثارتها اللجنة في هذه الملاحظات الختامية.
    Le rapport devrait traiter tout particulièrement des préoccupations formulées aux paragraphes 12, 14, 15 et 16 et des autres problèmes soulevés par le Comité dans les présentes observations finales. UN وينبغي للتقرير أن يعالج بشكل خاص دواعي القلق التي أثيرت في الفقرات 12 و14 و15 و16 وغيرها من المشاكل التي أثارتها اللجنة في هذه الملاحظات الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد