ويكيبيديا

    "أثناء أدائهم لوظائفهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'exercice de leurs fonctions
        
    Durant toute cette période, des fonctionnaires ont été attaqués, blessés, maltraités, harcelés ou violés dans l'exercice de leurs fonctions. UN وطوال الفترة المشمولة بالتقرير تعرض موظفون أثناء أدائهم لوظائفهم للمهاجمة واﻷذى واﻹساءة والمضايقة والاغتصاب.
    Envisager d'adopter des mesures visant à assurer, pour les activités menées dans l'exercice de leurs fonctions, des ressources, des immunités et des pouvoirs suffisants aux agents des organismes de lutte contre la corruption chargés des enquêtes; UN :: النظر في اعتماد تدابير لتوفير الموارد والصلاحيات والحصانات لموظفي أجهزة التحقيق العاملة في مجال مكافحة الفساد، بما يكفي للقيام بالأنشطة المطلوبة منهم أثناء أدائهم لوظائفهم.
    Les membres du Sous-Comité et les autres personnes qui assistent le Sous-Comité sont tenus, durant leur mandat, de maintenir le caractère confidentiel des faits ou des informations dont ils ont eu connaissance dans l'exercice de leurs fonctions. UN ويلتزم أعضاء اللجنة الفرعية والأشخاص الآخرون الذين يساعدونها بالمحافظة، خلال مدة ولايتهم، على سرية الوقائع أو المعلومات التي تكون قد نمت إلى علمهم أثناء أدائهم لوظائفهم.
    Ce décret prévoit de priver de leur capacité, de destituer ou de suspendre les fonctionnaires ou professionnels qui commettent ce délit dans l'exercice de leurs fonctions; de retirer la puissance paternelle aux pères ou tuteurs; d'infliger une peine de prison et une amende à quiconque n'informe pas l'autorité compétente d'un tel acte ou protège la personne qui le commet. UN وينص المرسوم على عزل موظفي الحكومة أو المهنيين من الجنسين الذين يرتكبون هذه الجريمة أثناء أدائهم لوظائفهم أو فصلهم من الخدمة أو وقفهم عن العمل؛ وفقْد الآباء والأوصياء للسلطة الأبوية، والحكم بالسجن والغرامة على كل من لا يبلغ السلطة المختصة أو يحمي مرتكب الجريمة.
    Les membres du [Comité contre la torture,] du Sous-Comité et les autres personnes qui assistent le Sous-Comité sont tenus, durant leur mandat et après son expiration, de maintenir le caractère confidentiel des faits ou des informations dont ils ont eu connaissance dans l'exercice de leurs fonctions. UN ويلتزم أعضاء ]لجنة مناهضة التعذيب[ اللجنة الفرعية واﻷشخاص اﻵخرون الذين يساعدونها، بالمحافظة خلال مدة ولايتهم وبعد انقضائها على سرية الحقائق والمعلومات التي تكون قد نمت إلى علمهم أثناء أدائهم لوظائفهم.
    Ils ont également le droit d'informer le Contrôle fédéral des finances (voie officielle pour signaler les irrégularités) des autres irrégularités dont ils ont connaissance ou dont ils ont été informés dans l'exercice de leurs fonctions. UN كما أنَّ لديهم الحق في إبلاغ المكتب الاتحادي لمراجعة الحسابات (وهو القناة الرسمية للإبلاغ عن المخالفات) بشأن كل ما يصل إلى علمهم أو يبلَّغون به من مخالفات أثناء أدائهم لوظائفهم.
    c) L'immunité absolue de juridiction pour leurs paroles et écrits, ainsi que pour les actes accomplis par elles dans l'exercice de leurs fonctions officielles. UN (ج) بالحصانة من الإجراءات القانونية بجميع أنواعها في ما يصدر عنهم قولاً أو كتابةً أو فعلاً أثناء أدائهم لوظائفهم الرسمية.
    En revanche, le Premier Ministre et les autres membres du gouvernement sont, eux, bien responsables pénalement pour les actes accomplis dans l'exercice de leurs fonctions (articles 41, 93 et 94). UN أما رئيس الوزراء وأعضاء الحكومة اﻵخرون، فيمكن مساءلتهم جنائيا عن اﻷفعال التي يرتكبونها أثناء أدائهم لوظائفهم )المواد ١٤ و٣٩ و٤٩(.
    Pendant la période à l'examen, 10 fonctionnaires civils appartenant à différents organismes et institutions des Nations Unies sont décédés dans l'exercice de leurs fonctions (voir annexe II). Pendant toute cette période, des membres du personnel ont été attaqués, blessés, maltraités ou harcelés dans l'exercice de leurs fonctions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لقي ١٠ موظفين مدنيين، ينتمون إلى منظمات ووكالات شتى تابعة لﻷمم المتحدة، حتفهم في أداء واجباتهم )انظر المرفق الثاني(. وطوال الفترة المشمولة بالتقرير تعرض الموظفون أثناء أدائهم لوظائفهم إلى المهاجمة أو اﻷذى أو اﻹساءة أو المضايقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد