ويكيبيديا

    "أثناء دورتها الستين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa soixantième session
        
    • au cours de sa soixantième session
        
    L'Assemblée a pris des décisions importantes à sa soixantième session. UN لقد اتخذت الجمعية بعض المقررات المهمة أثناء دورتها الستين.
    La décision de la CNUDCI de présenter le projet de convention à l'Assemblée générale en lui recommandant de l'adopter à sa soixantième session figure au paragraphe 167 du rapport. UN ويرد في الفقرة 167 من التقرير قرار اللجنة بتقديم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة وتوصياتها بأن تعتمد الجمعية هذا النص أثناء دورتها الستين.
    Cette évolution a incité la Rapporteuse spéciale à rechercher les moyens de faciliter la suppression des droits de scolarité, et elle informera la Commission du résultat de son travail sur la question à sa soixantième session. UN وقد أوحى هذا التغيير إلى المقررة الخاصة باستقصاء سبل تيسير إلغاء الرسوم المدرسية وستطلع اللجنةَ على نتائج أنشطتها الجارية أثناء دورتها الستين.
    Les paragraphes suivants présentent un résumé des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixantième session. UN 25 - يتضمن هذا الفرع عرض عام للقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء دورتها الستين.
    L'Assemblée générale décide d'examiner la question du renforcement de la fonction publique internationale à titre prioritaire, au cours de sa soixantième session. UN تقرر الجمعية العامة النظر في مسألة تعزيز الخدمة المدنية الدولية أثناء دورتها الستين كمسألة ذات أولوية.
    b) Procès-verbaux des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixantième session concernant le débat général relatif aux questions de désarmement et l'examen de ces questions (A/60/PV.61 et 62); UN (ب) المحاضر الحرفية للجلسات العامة التي عقدتها الجمعية العامة أثناء دورتها الستين في ما يتصل بالمناقشة العامة لمسائل نزع السلاح والنظر في هذه المسائل (A/60/PV.61-62 وCorr.1)؛
    Des informations sur les activités menées par le Bureau d'août à décembre 2003 figurent dans le rapport qui a été soumis à l'Assemblée générale à sa soixantième session (E/CN.4/2004/104). UN وترد المعلومات بشأن عمل مكتب المفوضية في كمبوديا للفترة من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 2003 في التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها الستين (E/CN.4/2004/104).
    Le présent rapport examine les dispositions prises par l'Assemblée à sa soixantième session pour promouvoir la réalisation de l'égalité des sexes dans le cadre de sa stratégie visant à assurer la prise en compte systématique de cet objectif, en évaluant la mesure dans laquelle ses résolutions ont tenu compte de l'égalité des sexes et fait des recommandations concrètes en la matière. UN ويستعرض هذا التقرير الخطوات التي اتخذتها الجمعية العامة أثناء دورتها الستين من أجل العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، من خلال تقييم المدى الذي أخذت فيه القرارات المناظير الجنسانية في الحسبان وقدمت توصيات محددة لاتخاذ إجراء بشأنها.
    Le Comité compte que le Département surveillera ses dépenses à cet égard et il recommande qu'il fasse le point de la situation dans le rapport qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixantième session (par. XII.8). UN واللجنة على ثقة بأن الإدارة سترصد نفقاتها في هذا الخصوص وتوصيها بعرض المستجدات في هذا الصدد في تقريرها المتعلق بالتنفيذ المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الستين (الفقرة ثاني عشر - 8).
    Le Turkménistan tient à marquer sa totale incompréhension et la grave préoccupation que lui cause l'adoption par la Commission des droits de l'homme, le 15 avril 2004, à sa soixantième session, d'une résolution intitulée < < Situation des droits de l'homme au Turkménistan > > . UN تعرب حكومة تركمانستان عن كامل عدم فهمها وقلقها بشأن القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في تركمانستان، الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان، في 15 نيسان/أبريل 2004، أثناء دورتها الستين.
    La Commission a reçu et examiné le rapport préliminaire à sa soixantième session (2008), et les deuxième et troisième rapports à sa soixante-troisième session (2011). UN وتلقت اللجنة التقرير الأولي ونظرت فيه في أثناء دورتها الستين (2008)، والتقريرين الثاني والثالث في دورتها الثالثة والستين (2011)().
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner, à sa cinquante-huitième session, la possibilité de tenir, à sa soixantième session, une réunion plénière de haut niveau consacrée à l'évaluation de l'application de la Déclaration du Millénaire et à l'étude du rapport quinquennal du Secrétaire général sur l'examen des progrès réalisés dans l'application de la Déclaration du Millénaire (résolution 57/144). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنظر، في دورتها الثامنة والخمسين، في عقد جلسة عامة رفيعة المستوى أثناء دورتها الستين بشأن استعراض مدى تنفيذ إعلان الألفية والنظر في التقرير الشامل الذي يقدمه الأمين العام كل خمس سنوات بشأن التقدم المحرز في مجال تنفيذ إعلان الألفية (القرار 57/144).
    Nous prions le Secrétaire général d'élaborer une proposition détaillée concernant une opération ponctuelle de départs négociés visant à moderniser et à améliorer la structure et la qualité des effectifs, en indiquant notamment les coûts qu'elle impliquerait, et de la soumettre à l'Assemblée générale de sorte que celle-ci prenne une décision à sa soixantième session. UN 94 - نحن نطلب إلى الأمين العام أن يعد اقتراحا شاملا بشأن المفهوم العام لعرض ترك الخدمة على الموظفين في مقابل تعويض عرضا غير متكرر وذلك لتحديث وتحسين بنية الموظفين ونوعيتهم، بحيث يتضمن الاقتراح بيانا بالتكاليف التي ينطوي عليها ذلك، وأن يقدم هذا الاقتراح إلى الجمعية العامة لكي تبت فيه أثناء دورتها الستين.
    Le Comité a rappelé que la question de savoir comment déterminer quels TCM donnaient lieu à des fluctuations ou à des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, et quels autres taux il convenait d'appliquer alors, avait été au centre de ses délibérations à sa soixantième session et du débat ultérieur de la Cinquième Commission sur le barème des quotes-parts. UN 87 - وأشارت اللجنة إلى أن مسألة تحديد أسعار الصرف السائدة في السوق التي تتسبب في تقلبات واختلالات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء وأسعار الصرف البديلة الملائمة الواجب تطبيقها في تلك الحالات أخذت حيزا كبيرا من مناقشاتها في أثناء دورتها الستين وما تلى ذلك من مناقشة لجدول الأنصبة المقررة في اللجنة الخامسة.
    2004/102. Séance extraordinaire de la Commission des droits de l'homme au cours de sa soixantième session 355 UN 2004/102 جلسة خاصة للجنة حقوق الإنسان تُعقد أثناء دورتها الستين 346
    L.3 Séance extraordinaire de la Commission des droits de l'homme au cours de sa soixantième session UN 19-25 34/3/14 تصويت مسجل جلسة خاصة للجنة حقوق الإنسان تُعقد أثناء دورتها الستين 2004/102 مقرر L.3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد