il est procédé à un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 20 du projet de résolution. | UN | 7 - أجرى تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
68. il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/54/L.10*. | UN | 68 - أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/54/L.10*. |
À la demande des Philippines, il est procédé à un vote enregistré sur la modification orale au projet de résolution A/C.3/63/L.3/Rev.1 proposée par l'Ouganda. | UN | 14- بناء على طلب الفلبيين، أجرى تصويت مسجل على التعديل الشفوي لمشروع القرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 الذي اقترحته أوغندا. |
il est procédé au vote au scrutin secret. | UN | أجرى تصويت بالاقتراع السري. |
il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | 69 - أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار. |
En d'autres termes, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré ou séparé, nous ferons de même. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجرى تصويت منفصل أو مسجل، فإننا سنفعل الشيء نفسه. |
À la demande du représentant du Japon, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 38 voix contre 13, avec 2 abstentions. | UN | 257- وبناءً على طلب ممثل اليابان، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 13 صوتاً، وامتناع عضوين عن التصويت. |
À la demande de la République islamique d'Iran, il est procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution A/C.3/59/L.50. | UN | 39 - بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية، أجرى تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار A/C.3/59/L.50*. |
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution A/C.3/57/L.24/Rev.1. | UN | 25 - بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجرى تصويت مسجل على الفقرة 1 من مشروع القرار A/C.3/57/L.24/Rev.1. |
il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 12 du projet de résolution A/C.2/59/L.26/Rev.1. | UN | 62 - أجرى تصويت مسجل علي الفقرة 12 من مشروع القرار A/C.2/59/L.26/Rev.1 |
il est procédé à un vote enregistré sur le quatrième alinéa du préambule. | UN | 55 - أجرى تصويت مسجل بشأن الفقرة الرابعة من الديباجة. |
il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/60/L.41/Rev.1 dans son ensemble. | UN | 68 - أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/60/L.41/Rev.1 بكامله. |
À la demande du représentant des États-Unis, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/62/L.35, tel que révisé oralement. | UN | 46 - بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/62/L.35، بعد تعديله شفوياً. |
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.5/62/L.18. | UN | 30 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/62/L.18. |
Sur la demande de la délégation de la Pologne, il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement au projet de résolution A/C.3/66/L.25/Rev.1 proposé par le Pakistan. | UN | 29 - بناء على طلب بولندا، أجرى تصويت مسجل على التعديل المقترح من باكستان على مشروع القرار A/C.3/66/L.25/Rev.1. |
À la demande du représentant de la Pologne, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/66/L.34/Rev.1. | UN | 98 - بناء على طلب بولندا، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.34/Rev.1. |
il est procédé au vote au scrutin secret. | UN | أجرى تصويت بالاقتراع السري. |
il est procédé au vote enregistré. | UN | أجرى تصويت مسجل. |
il est procédé au vote enregistré. | UN | أجرى تصويت مسجل. |
En d'autres termes, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré ou séparé, nous ferons de même. | UN | وذلك يعني أنه حيثما أجرى تصويت مسجل منفصل، سنفعل نفس الشيء. |
En d'autres termes, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré ou séparé, nous ferons de même. | UN | وذلك يعني أنه حيثما أجرى تصويت منفصل أو مسجل، فإننا سنفعل الشيء نفسه. |
71. À la demande du représentant du Canada, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 30 voix contre 2, avec 12 abstentions (voir chap. II, sect. A). | UN | 71- وبناء على طلب ممثل كندا، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوتين، وامتناع 12 عضواً عن التصويت (انظر الفصل الثاني، الفرع ألف). |
À la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 38 voix contre une, avec 14 abstentions (voir chap. II, sect. A). | UN | 108- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 14 عضواً عن التصويت (انظر الفصل الثاني، الفرع ألف). |