ويكيبيديا

    "أجل اعتماده في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour adoption à
        
    Un projet de rapport de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. UN وسيجري إعداد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية، وفقاً للممارسة المرعية.
    La délégation cubaine présentera donc de nouveau le projet d'amendement pour adoption à chaque tentative qui sera faite de manipuler à des fins politiques les procédures liées aux droits de l'homme en présentant des projets de résolution visant un pays en particulier. UN ولذلك السبب، ستعيد كوبا تقديم مشروع التعديل من أجل اعتماده في أية محاولات تالية ترمي إلى استغلال إجراءات حقوق الإنسان لأغراض سياسية من خلال تقديم قرارات خاصة ببلدان معينة.
    64. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. UN 64- سيجري إعداد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية، وفقاً للممارسة المرعية.
    52. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. UN 52- سيجري إعداد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية، وفقاً للممارسة المرعية.
    57. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. UN 57- سيجري إعداد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية، وفقاً للممارسة المرعية.
    81. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, le 2 octobre 2009, conformément à la pratique habituelle. UN 81- يُعد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية التي تعقد في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، وذلك وفقاً للممارسة المرعية.
    81. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, le 2 octobre 2009, conformément à la pratique habituelle. UN 81- يُعد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية التي تعقد في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، وذلك وفقاً للممارسة المرعية.
    70. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, le 21 octobre, conformément à la pratique habituelle. UN 70- سيُعد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية التي تعقد في 21 تشرين الأول/ أكتوبر، وذلك وفقاً للممارسة المرعية.
    60. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. UN 60- يُعد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية التي تعقد في 14 أيلول/سبتمبر 2007، وذلك وفقاً للممارسة المرعية.
    18. Conformément à la pratique habituelle, un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, qui aura lieu le 26 novembre 2007. UN 18- سوف يُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وذلك وفقاً للممارسة المرعية.
    e) Le SBI a décidé de transmettre le projet de décision figurant à l'annexe I du présent rapport à la Conférence des Parties pour adoption à sa neuvième session. UN (ه) وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيل مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتماده في دورته التاسعة.
    Le Système de comptabilité économique et environnementale intégré doit être présenté pour adoption à la Commission de statistique en mars 2001; les Directives relatives à la répartition du revenu doivent lui être présentées pour information à la même date. C. Évolution théorique et méthodologique UN ومن بين هذه الكتيبات يعتزم تقديم الكتيب المعني بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2000 إلى اللجنة الإحصائية من أجل اعتماده في آذار/مارس 2001، وتقديم المبادئ التوجيهية لتوزيع الدخل إلى اللجنة من أجل الاطلاع عليها في آذار/مارس 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد