ويكيبيديا

    "أجل الانتقال إلى نزع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la transition vers le
        
    • novembre -
        
    I. L'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement et ses incidences sur la UN اﻷول - التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح وما يترتب على ذلك
    Quelques délégations ont mentionné la contribution de leurs pays à l'atténuation des difficultés de l'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement, y compris à la démobilisation, dans les pays en développement, surtout en Afrique, au lendemain de conflits armés. UN وأشارت بضعة وفود إلى مساهمتها في التخفيف من صعوبات التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح، بما في ذلك تسريح القوات، في البلدان النامية ولا سيما افريقيا، في أعقاب المنازعات المسلحة.
    Quelques orateurs ont parlé de l'absence d'organisme jouant le rôle de chef de file dans le système des Nations Unies pour l'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement. UN وأشار بعض المتحدثين إلى عدم وجود وكالة رائدة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح.
    De l'avis général, la CNUCED devait continuer à examiner la question de l'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement et la reconversion, dans le cadre à la fois des préparatifs de la neuvième session de la Conférence et des activités ultérieures. UN وقد تم الاتفاق قبل كل شيء على أنه تنبغي مواصلة بحث موضوع التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح والتحويل وإبقاء هذا الموضوع مدرجا في برامج العمل المقبلة لﻷونكتاد سواء في سياق الاستعدادات لﻷونكتاد التاسع أو بعده.
    Groupe de travail spécial chargé d'étudier la question 27 novembre - UN الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح
    3. L'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement et ses incidences sur la croissance économique mondiale et le développement UN ٣- التكييف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح وما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة للنمو والتنمية الاقتصاديين العالميين
    A cet égard, quelques délégations considéraient que l'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement était un problème multiforme, de sorte qu'il était impossible d'en traiter les aspects économiques en les dissociant d'autres aspects techniques et militaires et des questions de sécurité. UN وفي هذا الصدد، رأت بضعة وفود أن التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح يمثل مسألة متعددة الوجوه، وبالتالي فإنه لا يمكن معالجة اﻷبعاد الاقتصادية لهذه المسألة بمعزل عن سائر اﻷبعاد التقنية والعسكرية واﻷمنية.
    17. Plusieurs délégations ont souligné dans leurs interventions l'importance de l'échange de données sur l'expérience acquise au niveau national en matière d'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement. UN ٧١ - وشدﱠدت عدة وفود في مداخلاتها على أهمية تبادل الخبرات الوطنية في مجال التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح.
    19. Quelques délégations ont mentionné l'assistance technique aux pays en développement comme une activité grâce à laquelle la CNUCED pourrait contribuer à l'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement. UN ٩١ - وأشارت بضعة وفود إلى المساعدة التقنية لصالح البلدان النامية كشكل من أشكال النشاط يمكن لﻷونكتاد من خلاله أن يسهم في عملية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح.
    Un certain nombre d'autres délégations étaient d'avis que l'ajustement structurel pour la transition vers le développement présentait des aspects qui touchaient à l'économie, au développement et au commerce, dont la CNUCED pourrait s'occuper sans entrer dans des questions relatives à la sécurité, qui ne relevaient pas de son mandat. UN ورأى عدد من الوفود اﻷخرى أن التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح ينطوي على جوانب اقتصادية وإنمائية وتجارية وأنه يمكن لﻷونكتاد أن يعالج هذه الجوانب دون أن يدخل في مناقشة القضايا اﻷمنية التي لا تندرج في نطاق ولايته.
    11. Parmi d'autres questions mentionnées figuraient l'importance de l'accès aux marchés pour les produits d'activités de reconversion, l'accès à la technologie et le rôle de l'Etat dans l'ajustement structurel pour la transition vers le désarmement. UN ١١ - ومن المسائل اﻷخرى التي أثيرت مسألة أهمية إتاحة إمكانية الوصول إلى اﻷسواق لصالح ناتج اﻷنشطة المحوﱠلة، وإمكانية الحصول على التكنولوجيا، ودور الدولة في التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح.
    h) Groupe de travail spécial chargé d'étudier la question de l'ajustement structurel pour la transition en vue du désarmement, seule et unique session (27 novembre - 1er décembre 1995) UN )ح( الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح، الدورة الوحيدة )٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر -١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد