ويكيبيديا

    "أجل التنمية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le développement national
        
    Les séminaires préparatoires ont conduit à la création d'une ONG-cadre appelée Organisation des femmes somaliennes pour le développement national. UN وتمخضت حلقات العمل التحضيرية أيضا عن إنشاء منظمة شاملة غير حكومية سُميت المنظمة النسائية الصومالية من أجل التنمية الوطنية.
    Depuis nos premiers besoins de reconstruction pour le développement national jusqu'aux mesures destinées à rendre la population autonome et à établir la justice sociale, l'ONU a toujours été à nos côtés. UN وابتداء من احتياجاتنا من أجل التنمية الوطنية في المرحلة المبكرة من إعادة البناء وحتى الخطوات المتخذة لتمكين الشعب وإقامة العدالة الاجتماعية، ظلت اﻷمم المتحدة معنا.
    Je vous exhorte donc, quelle que soit votre affiliation politique, quel que soit l'emblème de votre parti, et quelle que soit votre idéologie, à vous joindre à moi dans la formation d'une nouvelle coalition pour le développement national. UN وأود بالتالي أن أناشدكم، أيا كان انتماؤكم الحزبي، وأيا كان شعار حزبكم، وأيا كانت عقيدتكم، أن تنضموا إلي في بناء تحالف جديد من أجل التنمية الوطنية.
    Dans le même temps, ces groupes ont été exhortés à œuvrer pour le développement national dans le cadre de la loi et à contribuer à la réalisation de la feuille de route politique du Gouvernement vers la démocratie. UN وفي الوقت نفسه، دُعيت هذه الجماعات إلى العمل من أجل التنمية الوطنية في ظل القانون وإلى المشاركة في الجهود الرامية إلى تنفيذ خارطة الطريق السياسية التي وضعتها الحكومة في سبيل إرساء الديمقراطية.
    Les suspects, à l'exception de l'ancien colonel, se réunissaient dans les locaux de l'organisation Mobilisation pour le développement national (MDN), dont deux des membres ont eux aussi été arrêtés. UN وكان المحتجزون، عدا العقيد السابق، يجتمعون في مكاتب التنظيم المسمى " التعبئة من أجل التنمية الوطنية " ، الذي اعتقل عضوان منه أيضا.
    Alliances foncières pour le développement national (LAND) UN تحالفات الأراضي من أجل التنمية الوطنية (LAND)
    En dépit de l'amélioration apportée au flux des envois de fonds, les pays d'origine en majorité n'ont pas encore mis au point les moyens de canaliser réellement les capitaux générés pour le développement national. UN 77- ورغم ما طرأ من تحسينات فيما يتعلق بتدفقات التحويلات فإن معظم البلدان الأصلية لا تزال في حيرة بالنسبة لكيفية التعزيز الفعلي لرؤوس الأموال المولدة من أجل التنمية الوطنية.
    La communauté internationale doit prendre conscience de l'importance du développement industriel pour le développement national et reconnaître que l'ONUDI a une contribution indispensable et unique à apporter dans ce domaine. Les enjeux mondiaux actuels mettent en lumière la nécessité de consolider l'ONUDI si l'on veut tirer profit de ses connaissances sans pareilles. UN 26- واستطرد قائلاً إنَّ على المجتمع الدولي أن يدرك أهمية التنمية الصناعية من أجل التنمية الوطنية وأن يقرّ بأن مساهمة اليونيدو فريدة ولا غنى عنها بذلك الشأن؛ فالتحديات العالمية الحالية تسلط الضوء على ضرورة تعزيز اليونيدو من أجل الاستفادة من خبرتها الفريدة.
    80. Mme Velho Rodriguez (Mozambique), après avoir félicité le Directeur général pour sa réélection pour un nouveau mandat, déclare que les PMA comme le Mozambique rencontrent des difficultés qui semblent insurmontables dans la lutte pour le développement national. UN 80- السيدة فيلهو رودريغز (موزامبيق): قالت، بعد أن هنأت المدير العام على إعادة تعيينه للاضطلاع بولاية إضافية، إن أقل البلدان نموا، مثل بلدها، تواجه تحديات تبدو مستعصية في كفاحها من أجل التنمية الوطنية.
    Plusieurs personnes arrêtées en 1996 pour atteinte à la sûreté de l’État ou vol de biens publics – les groupes d’opposition ont estimé que c’était plutôt pour raisons politiques – ont toutes été relâchées, à l’exception d’un ancien membre des forces armées haïtiennes arrêté au quartier général de la Mobilisation pour le développement national au mois d’août 1996 et l’ancien chef du service des comptes de l’État. UN وأطلق سراح عدد من اﻷشخاص الذين قُبض عليهم في عام ٦٩٩١ بتهمة التآمر على الدولة أو سرقة ممتلكات حكومية، وهما تهمتان ترى الجماعات المعارضة أن وراءهما دوافع سياسية، وجميعهم باستثناء شخص واحد والرئيس السابق ﻹدارة المحاسبة الحكومية من أفراد القوات الهايتية المسلحة السابقين الذين اعتقلوا في مقر إدارة التعبئة من أجل التنمية الوطنية في شهر آب/أغسطس ٦٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد