Etat d'avancement de la documentation pour la session : note du Secrétariat | UN | حالة إعداد الوثائق من أجل الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
NORMES COMPLÉMENTAIRES: EXAMEN DES RAPPORTS ÉTABLIS pour la session ET RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES TRAVAUX FUTURS | UN | المعايير التكميلية: بحث التقارير المعدة من أجل الدورة وتقديم توصيات بشأن الأعمال المقبلة |
Il a prié le secrétariat de poursuivre la mise à jour des informations disponibles sur le sujet pour la session suivante; | UN | كذلك فإنها طلبت إلى اﻷمانة زيادة تحديث المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع من أجل الدورة القادمة. |
On trouvera à l'annexe I une liste des documents établis pour la session ainsi que d'autres documents à prendre en considération. | UN | وترد في المرفق اﻷول قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورة وكذلك وثائق أخرى ذات صلة. |
La deuxième compilation-synthèse des communications transmises par les Parties visées à l'annexe I sera disponible en temps voulu pour la deuxième session de la Conférence et, partant, pour la session correspondante du Groupe spécial. | UN | أما المجموعة والخلاصة الثانية للبلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول فتتاح في الوقت المناسب قبل انعقاد مؤتمر اﻷطراف الثاني، وبالتالي، فستكون متاحة من أجل الدورة المقابلة للفريق المخصص. |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أعدت من أجل الدورة |
Cette perspective nationale et régionale complète les évaluations des progrès accomplis à l'échelle planétaire que présentent d'autres documents établis pour la session extraordinaire. | UN | ويعزز المنظور الوطني واﻹقليمي الوارد في التقرير التقييم العالمي للتقدم المحرز المعروض في الوثائق اﻷخرى المعدة من أجل الدورة الاستثنائية. |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة |
7. Normes complémentaires: examen des rapports établis pour la session et recommandations concernant les travaux futurs. | UN | 7- المعايير التكميلية - بحث التقارير المعدة من أجل الدورة وتقديم توصيات بشأن الأعمال المقبلة. |
Le Président a pris note de la qualité de la documentation établie par la Division de la population, Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, pour la session en cours de la Commission et loué les efforts qu'elle avait faits dans ce domaine. | UN | وسلم بامتياز الوثائق التي أعدتها شُعبة السكان، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، من أجل الدورة الحالية للجنة، وأظهر تقريره لجهود الشُعبة في هذا الشأن. |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أُعدت من أجل الدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أعدت من أجل الدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أعدت من أجل الدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أعدت من أجل الدورة |
Les représentants ont salué la qualité du document d'information que le secrétariat de la CNUCED avait établi pour la session et s'est également félicité de la richesse des informations contenues dans les différents exposés présentés par les intervenants. | UN | وأثنى المندوبون على وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل الدورة لما تتسم به من جودة عالية، وأعربوا أيضاً عن تقديرهم للرؤية الثاقبة التي تضمنتها المساهمات المقدمة في مختلف عروض حلقة النقاش. |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة |
8. Prie également le Secrétaire général d'organiser des réunions d'information, selon que de besoin, en prévision de la session de fond de 1997 du Conseil afin de tenir les États Membres informés des progrès réalisés dans ce domaine; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام عقد جلسات إحاطة، حسب الاقتضاء، من أجل الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٧، ﻹبقاء الدول اﻷعضاء على علم بالتقدم المحرز بشأن الموضوع؛ |
Liste des documents établis pour la première session | UN | قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورة اﻷولى للجنة |