ويكيبيديا

    "أجل الغد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour demain
        
    • aînées et aînés
        
    • information des aînées
        
    • for Tomorrow
        
    15. Traditions pour demain Traditions pour demain est un réseau international non gouvernemental indépendant à but non lucratif et sans affiliation confessionnelle ni partisane. UN منظمة تقاليد من أجل الغد هي شبكة دولية غير حكومية مستقلة لا تسعى إلى تحقيق الربح ليس لها أي انتماء ديني أو سياسي.
    Je dois lire des papiers pour demain. Open Subtitles هُناك أوراق أحتاج إلى قراذتها من أجل الغد.
    J'ai pensé m'arrêter pour vous souhaiter bonne chance pour demain. Open Subtitles وجئت لأتمنى لك حظ طيباً من أجل الغد
    Réseau d'information des aînées et aînés du Québec UN منظمة تقاليد من أجل الغد
    Je dois aussi lire un tas d'études de livres pour demain. Open Subtitles حسناً, لدي أيضاً كوم كبير من تقارير الكتب لأقرأها من أجل الغد
    Je monte à l'étage pour réfléchir à d'autres commentaires... pour demain. Open Subtitles سأصعد فوق للتفكير في تعليقات أخرى... من أجل الغد
    Tu veux que je te trouve des sardines pour demain? Open Subtitles أيمكنني الذهاب لجلب بعض السردين لك من أجل الغد ؟ كلا ..
    Aujourd'hui pour demain UN اليوم من أجل الغد
    Depuis 1986, Traditions pour demain accompagne les initiatives d'affirmation culturelle de dizaines de peuples et de minorités, autrement dit des centaines de communautés amérindiennes en Amérique centrale et en Amérique du Sud. UN ومنذ عام 1986 ومنظمة تقاليد من أجل الغد تدعم مبادرات تأكيد الهوية الثقافية لعشرات الشعوب والأقليات، أي لمئات من المجمعات المحلية الأمريكية الهندية في أمريكا الوسطى وأمريكا الشمالية.
    Depuis 2004, l'organisation non gouvernementale Une vie pour demain exploite un service d'assistance téléphonique pour la prévention de la traite des personnes. UN ومنذ عام 2004، تدير المنظمة غير الحكومية " العيش من أجل الغد " (Living For Tomorrow) خط مساعدة لمنع الاتجار بالبشر.
    Vous avez besoin de repos pour demain. Open Subtitles لا تطيلا هنا لأنكما بحاجةلقسطمن النوم.. من أجل الغد ...
    Je suis juste ici pour vous préparer pour demain. Open Subtitles -أجل . -أنا هنا فقط لإعدادكم من أجل الغد.
    Je vais cueillir des légumes pour demain. Open Subtitles كنت سأقتلع بعض الخضرة من أجل الغد
    Traditions pour demain UN منظمة تقاليد من أجل الغد
    Traditions pour demain UN منظمة تقاليد من أجل الغد
    Traditions pour demain UN منظمة تقاليد من أجل الغد
    Des centres de consultation de jeunes ont été créés et, depuis 1998, un programme intitulé < < Vivre pour demain > > a été lancé en coopération avec le Centre nordique de recherche sur les femmes afin de susciter un dialogue plus large parmi les jeunes en matière de comportement sexuel. UN وقد إنشئت مراكز إرشادية للشباب ومنذ عام 1998، بالتعاون مع المركز النسائي النرويجي للبحوث، بدأ برنامج بعنوان " الحياة من أجل الغد " بهدف بدء حوار أوسع نطاقا بين صغار السن في قضايا السلوك الجنسي.
    Réseau d'information des aînées et aînés du Québec UN منظمة تقاليد من أجل الغد
    68. Heritage-based Tourism: Conserving our Treasures for Tomorrow: Tools for Central America - outil interactif pour enseigner aux gestionnaires du patrimoine naturel et culturel les techniques du tourisme durable - a été mis au point avec l'appui de l'OMT, de l'UNESCO et du PNUE en 2009. UN 68 - وبدعم من منظمة السياحة العالمية واليونسكو وبرنامج البيئة، وضعت في عام 2009، الأداة المسماة " السياحة القائمة على التراث: المحافظة على ثرواتنا من أجل الغد - أدوات لأمريكا الوسطى " - وهي أداة تفاعلية يُقصد بها تعليم مديري التراث الثقافي والطبيعي في أمريكا الوسطى تقنيات السياحة المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد