ويكيبيديا

    "أجل الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le Groupe de travail
        
    • intention du Groupe de travail
        
    Pendant la phase pilote, un forum fermé et protégé par un mot de passe a été créé pour le Groupe de travail international sur la cartographie d'urgence par satellite, groupe dont UN-SPIDER est membre. UN وفي المرحلة التجريبية، أُنشئ محفل مغلق يُحمى بكلمة سر من أجل الفريق العامل الدولي المعني برسم خرائط الطوارئ بالاستعانة بالسواتل، وهو فريق يضم في عضويته برنامج سبايدر.
    81. Pour l'examen de ce point, il était saisi d'un document de séance contenant une proposition soumise par le Président concernant un plan de travail pluriannuel pour le Groupe de travail. UN 81- ومن أجل النظر في هذا البند، كانت أمام الفريق العامل ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مقترحاً مقدَّماً من الرئيس بشأن خطة عمل متعدّدة السنوات من أجل الفريق العامل.
    Elle a félicité le Groupe de travail pour les progrès accomplis dans la révision du Règlement d'arbitrage et le Secrétariat pour la qualité des documents préparés pour le Groupe de travail. UN وأثنت اللجنة على الفريق العامل لما أحرزه من تقدّم فيما يتعلق بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم وعلى الأمانة لنوعية الوثائق التي أعدّتها من أجل الفريق العامل.
    En application des recommandations de la Commission de statistique, le secrétariat de la CESAP a établi à l'intention du Groupe de travail de la documentation sur le rôle du Comité, notamment une note sur le renforcement de ce rôle. UN وأعدت أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، تلبية لتوصيات اللجنة الاحصائية، وثائق من أجل الفريق العامل عن دور اللجنة، بما في ذلك وثائق عن تحسين هذا الدور.
    Il a été convenu que le secrétariat recenserait, à l'intention du Groupe de travail qu'il est envisagé de créer dans le projet de résolution, les traités internationaux et décisions de tribunaux internationaux susceptibles de présenter un intérêt dans le cadre du principe de compétence universelle. UN وكان مفهوما أن الأمانة العامة ستعد من أجل الفريق العامل المتوخى في مشروع القرار، مجموعة من المعاهدات الدولية وقرارات المحاكم الدولية التي قد تكون ذات صلة بمبدأ الولاية القضائية العالمية.
    Projet préparé pour le Groupe de travail ad hoc Groupe de travail spécial sur le SPFO dans le cadre du Comité d'étude des polluants organiques persistants de la Convention de Stockholm UN مشروع معد من أجل الفريق العامل المخصص المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وفقا لما قررته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم.
    pour le Groupe de travail 1 : UN من أجل الفريق العامل اﻷول:
    pour le Groupe de travail 2 : UN من أجل الفريق العامل الثاني:
    pour le Groupe de travail 1 : UN من أجل الفريق العامل اﻷول:
    pour le Groupe de travail 2 : UN من أجل الفريق العامل الثاني:
    pour le Groupe de travail 1 : UN من أجل الفريق العامل اﻷول:
    pour le Groupe de travail 2 : UN من أجل الفريق العامل الثاني:
    Toutes les déclarations écrites reçues par les coprésidents et les documents de référence pertinents ont été publiées sur le site Internet du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU ouvert pour le Groupe de travail à l'adresse suivante : http://www.un.org/esa/ ffd/events/2010GAWGFC/index.htm. UN وتلقى الميسران جميع البيانات وتم إدراج الوثائق المرجعية ذات الصلة على الموقع الشبكي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل الفريق العامل www.un.org/esa/ffd/events/2010GAWGF/index.htm)).
    b) Document de séance contenant une liste de points de contact pour le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales et les membres des Groupes d'experts A à D (A/AC.105/C.1/2012/CRP.12); UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن قائمة بمسؤولي الاتصال من أجل الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، وبأعضاء أفرقة الخبراء ألف إلى دال (A/AC.105/C.1/2012/CRP.12)؛
    Une réunion d'information sur le travail effectué par le Service en matière de soutien aux victimes d'infractions au cours de poursuites pénales s'est tenu à l'intention du Groupe de travail sur le terrorisme de l'Union européenne en mars 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010، من أجل الفريق العامل المعني بالإرهاب التابع للاتحاد الأوروبي، جلسة إحاطة بشأن عمل الفرع في مجال تقديم الدعم إلى ضحايا الجريمة ضمن الإجراءات الجنائية.
    d) Faire connaître ses vues sur les travaux du groupe des Amis de la présidence, y compris sur la contribution du groupe à la rédaction de notes statistiques à l'intention du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable; UN (د) الإعراب عن آرائها بشأن العمل الذي أنجزه فريق أصدقاء الرئيس، بما في ذلك إسهامه في إعداد المذكرات الإحصائية من أجل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة؛
    Sur la base de la méthodologie élaborée pour le projet, un nouveau projet a été financé pour l'exécution de travaux de recherche-développement visant à mettre au point un nouvel outil de réintégration fondé sur la connaissance des faits à l'intention du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN 32 - وبالاستعانة بالنهج الذي وضعه مشروع بروتوكول تقييم الاحتياجات الأمنية، تم تمويل مشروع جديد من أجل القيام بالبحث والتطوير بقصد استحداث أداة جديدة لإعادة الإدماج قائمة على البيِّنات، وذلك من أجل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Un manuel sur la sécurité des biotechniques intitulé Genetically Modified Organisms: A Biosafety Guidebook (Organismes génétiquement modifiés : Guide de biosécurité) a été élaboré par le secrétariat de l'ONUDI et l'ICGEB à l'intention du Groupe de travail officieux ONUDI/PNUE/OMS/FAO. UN وقامت أمانة )اليونيدو( والمركز الدولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الحيوية بإعداد دليل عن سلامة التكنولوجيا الحيوية بعنوان " الكائنات المحورة جينيا: دليل للسلامة البيولوجية " من أجل الفريق العامل غير الرسمي المشترك بين )اليونيدو( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية و )الفاو( المعني بالسلامة البيولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد