ويكيبيديا

    "أجل حوالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • environ
        
    Préparation et organisation des examens d'aptitude linguistique et notation des épreuves (environ 4 000 participants à l'échelle du système); UN ' 4` إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية من أجل حوالي 000 4 مشارك على نطاق المنظومة وتحديد درجات الممتحنين؛
    Ces puits fourniront l'eau nécessaire à 15 000 animaux environ et permettront d'irriguer à peu près 300 hectares cultivés par quelque 650 agriculteurs. UN وستوفر هذه الآبار المياه لنحو 000 15 حيوان وتروي نحو 300 هكتار من أجل حوالي 650 مزارعا.
    d. Organisation au Siège de programmes d'analyse et de soutien antistress en cas d'incident critique (environ 50 participants); UN د - برامج لاستخلاص المعلومات المتعلقة بالحوادث الخطيرة ولإدارة الإجهاد النفسي في المقر، من أجل حوالي 50 مشاركا؛
    v. Programmes de formation aux techniques de supervision visant à développer les capacités de communication et de supervision des fonctionnaires de différentes classes qui exercent des fonctions d'encadrement (environ 500 participants); UN ' 5` تنفيذ برامج لتطوير المهارات الإشرافية لتنمية مهارات التواصل والقدرات الإشرافية للموظفين على مختلف الرتب ممن يضطلعون بمسؤوليات إشرافية، وذلك من أجل حوالي 500 مشارك؛
    ii. Programmes de formation à l'utilisation du SIG (environ 1 00 participants); iii. UN ' 2` برامج تدريبية مرتبطة باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل وذلك من أجل حوالي 000 1 مشارك؛
    Développement de l'enseignement à distance, notamment par le biais de l'autoformation sur ordinateur et de l'enseignement à distance sur Internet ou Intranet, et création d'une académie virtuelle des Nations Unies (environ 2 200 participants); UN ' 4` توسيع نطاق بيئة التعلم عن طريق شبكة الإنترنت، بما في ذلك عبر دورات التعلم الذاتي باستخدام الحاسوب والتعلم الإلكتروني، وإنشاء الأكاديمية الإلكترونية للأمم المتحدة وذلك من أجل حوالي 200 2 مشارك؛
    i. Programmes d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris des séances d'information à l'intention des nouveaux cadres supérieurs, et ressources et informations en ligne (environ 300 participants); UN ' 1` توفير برامج توجيهية للموظفين الجدد، بما في ذلك تقديم إحاطات للموظفين الجدد الرفيعي المستوى، وتوفير موارد إلكترونية ومواد الإحاطة، وذلك من أجل حوالي 300 مشارك؛
    Le programme fonctionne de manière décentralisée, sur la base d'évaluations annuelles des besoins effectuées par les départements, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines (environ 7 000 participants); UN ويسير البرنامج على نحو لا مركزي، على أساس تقييمات الاحتياجات السنوية للإدارات التي تجرى بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، وذلك من أجل حوالي 000 7 مشارك؛
    Symposium africain sur le développement de la statistique organisé à l'intention de 25 cadres environ UN الندوة الأفريقية للتطوير الإحصائي، من أجل حوالي 25 فنيا
    Ainsi, on a donné une valeur par défaut à 4 000 articles environ, ce qui s'est traduit par une sous-évaluation de 15,7 millions de dollars pour le prix d'acquisition et de 4,9 millions de dollars pour la valeur courante. UN فعلى سبيل المثال، استعملت قيم الديون غير المدفوعة من أجل حوالي 000 4 بند، مما أسفر عن خفض تقديرات تكاليف الحيازة والقيم الحالية بمقدار 15.7 مليون دولار، و 4.9 مليون دولار، بالترتيب.
    Programmes de formation aux techniques de négociation fondées sur la collaboration et le règlement des conflits à tous les niveaux (environ 650 participants); vii. UN 6 - برامج لبناء مهارات الموظفين على اختلاف رتبهم في مجال التفاوض التعاوني وتسوية المنازعات من أجل حوالي 650 مشاركا؛
    Préparation et organisation des examens d'aptitude linguistique et correction des épreuves (environ 4 000 participants à l'échelle du système); UN 4 - إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية من أجل حوالي 000 4 مشارك على نطاق المنظومة وإدارة هذه الامتحانات وتصحيحها؛
    i. Programmes d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris des séances d'information à l'intention des nouveaux cadres supérieurs, et ressources et information en ligne (environ 250 participants); UN 1 - توفير برامج توجيهية للموظفين الجدد، بما في ذلك تقديم إحاطات للموظفين الجدد الرفيعي المستوى، وتوفير موارد إلكترونية ومواد الإحاطة، من أجل حوالي 250 مشاركا؛
    ii. Programmes spéciaux d'orientation et de perfectionnement à l'intention des nouveaux administrateurs auxiliaires (environ 130 participants); UN 2 - توفير برامج متخصصة للتوجيه وبرامج لتنمية قدرات الموظفين الفنيين المبتدئين من أجل حوالي 130 مشاركا؛
    iii. Programmes volontaires de réaffectation organisés pour les administrateurs des classes de début (environ 100 participants); UN 3 - توفير برامج منظمة وطوعية لإعادة الانتداب من أجل الموظفين الفنيين عند التحاقهم بالمنظمة من أجل حوالي 100 مشارك؛
    v. Programmes d'aide à l'organisation des carrières : ateliers, exposés et services d'orientation professionnelle pour les cadres et les autres fonctionnaires (environ 2 000 participants); vi. UN 5 - توفير برامج للدعم الوظيفي، تشمل تنظيم حلقات عمل وإحاطات للتطوير الوظيفي، وتقديم المشورة بشأن التطوير الوظيفي للموظفين والمديرين من أجل حوالي 000 2 مشارك؛
    Offre d'outils d'organisation des carrières et mise en place de centres d'aide à l'organisation des carrières afin de promouvoir la mobilité et de faciliter l'organisation des carrières (environ 440 participants); UN 6 - توفير مواد للدعم الوظيفي وإقامة مراكز للموارد الوظيفية لزيادة دعم التنقل والتطوير الوظيفي من أجل حوالي 440 مشاركا؛
    Le programme fonctionne de manière décentralisée, sur la base d'évaluations annuelles des besoins effectuées par les départements, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines (environ 5 500 participants); UN ويسير البرنامج على نحو لامركزي، على أساس تقييمات الاحتياجات السنوية للإدارات التي تجرى بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل حوالي 500 5 مشارك؛
    b. Élargissement et fonctionnement des programmes d'orientation mutuelle (environ 100 participants); UN ب - التوسع في برامج مشورة الأقران ومواصلتها من أجل حوالي 100 مشارك؛
    c. Programmes à l'intention des futurs retraités et distribution de documents pertinents (environ 800 participants); UN ج - توفير برامج ما قبل التقاعد، بما في ذلك تقديم المواد اللازمة، من أجل حوالي 800 مشارك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد