Préparation et organisation des examens d'aptitude linguistique et notation des épreuves (environ 4 000 participants à l'échelle du système); | UN | ' 4` إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية من أجل حوالي 000 4 مشارك على نطاق المنظومة وتحديد درجات الممتحنين؛ |
Ces puits fourniront l'eau nécessaire à 15 000 animaux environ et permettront d'irriguer à peu près 300 hectares cultivés par quelque 650 agriculteurs. | UN | وستوفر هذه الآبار المياه لنحو 000 15 حيوان وتروي نحو 300 هكتار من أجل حوالي 650 مزارعا. |
d. Organisation au Siège de programmes d'analyse et de soutien antistress en cas d'incident critique (environ 50 participants); | UN | د - برامج لاستخلاص المعلومات المتعلقة بالحوادث الخطيرة ولإدارة الإجهاد النفسي في المقر، من أجل حوالي 50 مشاركا؛ |
v. Programmes de formation aux techniques de supervision visant à développer les capacités de communication et de supervision des fonctionnaires de différentes classes qui exercent des fonctions d'encadrement (environ 500 participants); | UN | ' 5` تنفيذ برامج لتطوير المهارات الإشرافية لتنمية مهارات التواصل والقدرات الإشرافية للموظفين على مختلف الرتب ممن يضطلعون بمسؤوليات إشرافية، وذلك من أجل حوالي 500 مشارك؛ |
ii. Programmes de formation à l'utilisation du SIG (environ 1 00 participants); iii. | UN | ' 2` برامج تدريبية مرتبطة باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل وذلك من أجل حوالي 000 1 مشارك؛ |
Développement de l'enseignement à distance, notamment par le biais de l'autoformation sur ordinateur et de l'enseignement à distance sur Internet ou Intranet, et création d'une académie virtuelle des Nations Unies (environ 2 200 participants); | UN | ' 4` توسيع نطاق بيئة التعلم عن طريق شبكة الإنترنت، بما في ذلك عبر دورات التعلم الذاتي باستخدام الحاسوب والتعلم الإلكتروني، وإنشاء الأكاديمية الإلكترونية للأمم المتحدة وذلك من أجل حوالي 200 2 مشارك؛ |
i. Programmes d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris des séances d'information à l'intention des nouveaux cadres supérieurs, et ressources et informations en ligne (environ 300 participants); | UN | ' 1` توفير برامج توجيهية للموظفين الجدد، بما في ذلك تقديم إحاطات للموظفين الجدد الرفيعي المستوى، وتوفير موارد إلكترونية ومواد الإحاطة، وذلك من أجل حوالي 300 مشارك؛ |
Le programme fonctionne de manière décentralisée, sur la base d'évaluations annuelles des besoins effectuées par les départements, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines (environ 7 000 participants); | UN | ويسير البرنامج على نحو لا مركزي، على أساس تقييمات الاحتياجات السنوية للإدارات التي تجرى بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، وذلك من أجل حوالي 000 7 مشارك؛ |
Symposium africain sur le développement de la statistique organisé à l'intention de 25 cadres environ | UN | الندوة الأفريقية للتطوير الإحصائي، من أجل حوالي 25 فنيا |
Ainsi, on a donné une valeur par défaut à 4 000 articles environ, ce qui s'est traduit par une sous-évaluation de 15,7 millions de dollars pour le prix d'acquisition et de 4,9 millions de dollars pour la valeur courante. | UN | فعلى سبيل المثال، استعملت قيم الديون غير المدفوعة من أجل حوالي 000 4 بند، مما أسفر عن خفض تقديرات تكاليف الحيازة والقيم الحالية بمقدار 15.7 مليون دولار، و 4.9 مليون دولار، بالترتيب. |
Programmes de formation aux techniques de négociation fondées sur la collaboration et le règlement des conflits à tous les niveaux (environ 650 participants); vii. | UN | 6 - برامج لبناء مهارات الموظفين على اختلاف رتبهم في مجال التفاوض التعاوني وتسوية المنازعات من أجل حوالي 650 مشاركا؛ |
Préparation et organisation des examens d'aptitude linguistique et correction des épreuves (environ 4 000 participants à l'échelle du système); | UN | 4 - إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية من أجل حوالي 000 4 مشارك على نطاق المنظومة وإدارة هذه الامتحانات وتصحيحها؛ |
i. Programmes d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris des séances d'information à l'intention des nouveaux cadres supérieurs, et ressources et information en ligne (environ 250 participants); | UN | 1 - توفير برامج توجيهية للموظفين الجدد، بما في ذلك تقديم إحاطات للموظفين الجدد الرفيعي المستوى، وتوفير موارد إلكترونية ومواد الإحاطة، من أجل حوالي 250 مشاركا؛ |
ii. Programmes spéciaux d'orientation et de perfectionnement à l'intention des nouveaux administrateurs auxiliaires (environ 130 participants); | UN | 2 - توفير برامج متخصصة للتوجيه وبرامج لتنمية قدرات الموظفين الفنيين المبتدئين من أجل حوالي 130 مشاركا؛ |
iii. Programmes volontaires de réaffectation organisés pour les administrateurs des classes de début (environ 100 participants); | UN | 3 - توفير برامج منظمة وطوعية لإعادة الانتداب من أجل الموظفين الفنيين عند التحاقهم بالمنظمة من أجل حوالي 100 مشارك؛ |
v. Programmes d'aide à l'organisation des carrières : ateliers, exposés et services d'orientation professionnelle pour les cadres et les autres fonctionnaires (environ 2 000 participants); vi. | UN | 5 - توفير برامج للدعم الوظيفي، تشمل تنظيم حلقات عمل وإحاطات للتطوير الوظيفي، وتقديم المشورة بشأن التطوير الوظيفي للموظفين والمديرين من أجل حوالي 000 2 مشارك؛ |
Offre d'outils d'organisation des carrières et mise en place de centres d'aide à l'organisation des carrières afin de promouvoir la mobilité et de faciliter l'organisation des carrières (environ 440 participants); | UN | 6 - توفير مواد للدعم الوظيفي وإقامة مراكز للموارد الوظيفية لزيادة دعم التنقل والتطوير الوظيفي من أجل حوالي 440 مشاركا؛ |
Le programme fonctionne de manière décentralisée, sur la base d'évaluations annuelles des besoins effectuées par les départements, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines (environ 5 500 participants); | UN | ويسير البرنامج على نحو لامركزي، على أساس تقييمات الاحتياجات السنوية للإدارات التي تجرى بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل حوالي 500 5 مشارك؛ |
b. Élargissement et fonctionnement des programmes d'orientation mutuelle (environ 100 participants); | UN | ب - التوسع في برامج مشورة الأقران ومواصلتها من أجل حوالي 100 مشارك؛ |
c. Programmes à l'intention des futurs retraités et distribution de documents pertinents (environ 800 participants); | UN | ج - توفير برامج ما قبل التقاعد، بما في ذلك تقديم المواد اللازمة، من أجل حوالي 800 مشارك؛ |