ويكيبيديا

    "أجل خطة جديدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour un nouvel ordre du jour
        
    • pour un nouvel agenda
        
    Document de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, soumis par l'Égypte, au nom des pays auteurs du nouvel ordre du jour UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة، مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان التحالف من أجل خطة جديدة
    Document de travail présenté par l'Égypte au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour UN ورقة عمل مقدمة من مصر نيابة عن التحالف من أجل خطة جديدة
    Document de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, soumis par l'Égypte, au nom des pays auteurs du nouvel ordre du jour UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة، مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان التحالف من أجل خطة جديدة
    Document de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, soumis par l'Égypte, au nom des pays auteurs du nouvel ordre du jour UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة، مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان التحالف من أجل خطة جديدة
    Sa délégation exprime l'avis que la recherche d'un nouvel ordre du jour plutôt qu'un ordre du jour renouvelé entraînera cet espoir et donc il appuie entièrement la coalition pour un nouvel ordre du jour. UN وأعرب عن اعتقاد وفده أن السعي لوضع خطة جديدة، بدلاً من تجديد الخطة القائمة، يعطي هذا الأمل، ومن ثمّ فهو يؤيد التحالف من أجل خطة جديدة تأييدا كاملا.
    La Coalition pour un nouvel ordre du jour a déjà présenté un document de travail sur les obligations en matière de rapports énoncés à l'article VI, mais de nouveaux travaux restent nécessaires dans ce domaine. UN وأفاد بأن التحالف من أجل خطة جديدة سبق له أن قدم ورقة عمل بشأن المادة السادسة المتعلقة بشروط الإبلاغ، لكن ما زالت هناك حاجة إلى المزيد من العمل في هذا المجال.
    Sa délégation exprime l'avis que la recherche d'un nouvel ordre du jour plutôt qu'un ordre du jour renouvelé entraînera cet espoir et donc il appuie entièrement la coalition pour un nouvel ordre du jour. UN وأعرب عن اعتقاد وفده أن السعي لوضع خطة جديدة، بدلاً من تجديد الخطة القائمة، يعطي هذا الأمل، ومن ثمّ فهو يؤيد التحالف من أجل خطة جديدة تأييدا كاملا.
    DOCUMENT DE LA COALITION pour un nouvel ordre du jour UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة
    Document de la Coalition pour un nouvel ordre du jour : document présenté par la Nouvelle-Zélande au nom des membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, soit l'Afrique du Sud, le Brésil, l'Égypte, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et la Suède UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة: مقدمة من نيوزيلندا بالنيابة عن أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك بوصف هذه الدول أعضاء في التحالف من أجل خطة جديدة
    Document de la Coalition pour un nouvel ordre du jour : document présenté par la Nouvelle-Zélande au nom des membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, soit l'Afrique du Sud, le Brésil, l'Égypte, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et la Suède UN ورقــة مــن التحالــف مـــن أجــل خطة جديدة: مقدمة من نيوزيلندا بالنيابة عن أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك بوصف هذه الدول أعضاء في التحالف من أجل خطة جديدة
    Document de la Coalition pour un nouvel ordre du jour : document présenté par la Nouvelle-Zélande au nom des membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, soit l'Afrique du Sud, le Brésil, l'Égypte, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et la Suède UN ورقــة مــن التحالــف مـــن أجــل خطة جديدة: مقدمة من نيوزيلندا بالنيابة عن أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك بوصف هذه الدول أعضاء في التحالف من أجل خطة جديدة
    Cette formule est une de celles suggérées par les États membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour dans le document NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8. UN وأضاف أن تلك اللغة كانت ضمن مقترحات الصياغة التي قدَّمتها دول " التحالف من أجل خطة جديدة " في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8.
    Les travaux de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, qui ont débouché sur la résolution 53/77 Y de l'Assemblée générale, tracent la voie à suivre. UN وأضاف أن أعمال " التحالف من أجل خطة جديدة " التي أدت إلى صدور قرار الجمعية العامة 53/77 ذال قد حدَّدَ الطريق الذي ينبغي السير فيه إلى الأمام.
    Les idées de la Coalition pour un nouvel ordre du jour ne sont pas nouvelles en soi. Ce qui différencie le Nouvel ordre du jour, c'est sa composition, son calendrier et son programme d'action exhaustif, équilibré et réalisable. UN وذَكَر أن أفكار " التحالف من أجل خطة جديدة " ليست جديدة في حد ذاتها؛ وأن العناصر التي تجعل " الخطة الجديدة " مختلفة عن غيرها هي تكوينها وتوقيتها وبرنامج عملها الشامل والمتوازن والقابل للتحقيق.
    Garanties de sécurité : document de travail présenté par la Nouvelle-Zélande au nom de l'Afrique du Sud, du Brésil, de l'Égypte, de l'Irlande, du Mexique et de la Suède en tant que membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour UN الضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك بوصفها أعضاء في الأئتلاف من أجل خطة جديدة
    35. M. DUARTE (Brésil) approuve les observations faites par le représentant de la NouvelleZélande au nom des membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour. UN 35- السيد دوارتي (البرازيل) أيد التعليقات التي أبداها ممثل نيوزيلندا باسم التحالف من أجل خطة جديدة.
    43. L'Algérie approuve le document final adopté à l'issue du sommet des pays non alignés qui s'est tenu à Kuala Lumpur en février 2003 et appuie les efforts déployés par la Coalition pour un nouvel ordre du jour. UN 43- وذكر أن الجزائر تؤيد الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز المعقود في كوالا لمبور في شباط/فبراير 2003، وتؤيد جهود التحالف من أجل خطة جديدة.
    59. M. DUARTE (Brésil) approuve la déclaration faite par la Ministre néo-zélandaise du désarmement au nom des membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour. UN 59- السيد دوارت (البرازيل) أيد البيان الذي أدلى به وزير نزع السلاح في نيوزيلندا باسم أعضاء التحالف من أجل خطة جديدة.
    Les idées de la Coalition pour un nouvel ordre du jour ne sont pas nouvelles en soi. Ce qui différencie le Nouvel ordre du jour, c'est sa composition, son calendrier et son programme d'action exhaustif, équilibré et réalisable. UN وذَكَر أن أفكار " التحالف من أجل خطة جديدة " ليست جديدة في حد ذاتها؛ وأن العناصر التي تجعل " الخطة الجديدة " مختلفة عن غيرها هي تكوينها وتوقيتها وبرنامج عملها الشامل والمتوازن والقابل للتحقيق.
    Cette formule est une de celles suggérées par les États membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour dans le document NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8. UN وأضاف أن تلك اللغة كانت ضمن مقترحات الصياغة التي قدَّمتها دول " التحالف من أجل خطة جديدة " في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8.
    Enfin, la Coalition pour un nouvel agenda attache de l'importance aux rapports, étape vers la transparence accrue s'agissant des arsenaux nucléaires. UN و " التحالف من أجل خطة جديدة " يعلق أهمية على الإبلاغ باعتباره خطوة نحو زيادة الشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد