ويكيبيديا

    "أجل هايتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour Haïti
        
    • faveur d'Haïti
        
    • la question d'Haïti
        
    Elle a remercié les pays et les autres entités qui s'étaient engagés à verser des contributions financières en réponse à l'appel instantané pour Haïti. UN وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي.
    Elle a remercié les pays et les autres entités qui s'étaient engagés à verser des contributions financières en réponse à l'appel instantané pour Haïti. UN وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي.
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti, destiné à l'achat de matériaux de construction UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي لتمويل تكلفة مواد التشييد
    Il a également été informé que la composante choléra de l'appel lancé en faveur du Plan d'action humanitaire pour Haïti 2014 n'avait été financée qu'à 18 %. UN وبالمثل، فقد أُبلغت اللجنة بأن عناصر النداء الإنساني لمكافحة الكوليرا لخطة العمل من أجل هايتي في عام 2014 لم تتمكن من جمع سوى 18 في المائة من التمويل.
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Fonds d’affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    J'ai l'honneur de vous faire part de mon entière satisfaction, constatant et appréciant tous les efforts consentis pour Haïti par le Conseil économique et social que vous présidez et le climat dans lequel évolue notre relation. UN أتشرف بأن أنقل إليكم رضائي التام وأنا ألاحظ وأقدِّر جميع الجهود التي وافق عليها من أجل هايتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي تترأسونه والجو الذي تسير فيه العلاقة بيننا.
    Appels éclairs pour Haïti et la Grenade UN نداءان عاجلان من أجل هايتي وغرينادا
    Appels éclairs pour Haïti et la Grenade UN نداءان عاجلان من أجل هايتي وغرينادا
    7. Le Comité consultatif note, au paragraphe 13 de l'état, que le Secrétaire général a créé un Fonds d'affectation spéciale pour Haïti et a l'intention de demander des contributions volontaires pour aider à financer l'effort entrepris. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٣ من البيان أن اﻷمين العام أنشأ صندوقا استئمانيا من أجل هايتي ويعتزم طلب تبرعات للمساعدة في تغطية التكاليف المتصلة بهذا الجهد.
    7. Le Comité consultatif note, au paragraphe 13 de l'état, que le Secrétaire général a créé un Fonds d'affectation spéciale pour Haïti et a l'intention de demander des contributions volontaires pour aider à financer l'effort entrepris. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٣ من البيان أن اﻷمين العام أنشأ صندوقا استئمانيا من أجل هايتي ويعتزم طلب تبرعات للمساعدة في تغطية التكاليف المتصلة بهذا الجهد.
    13. Il est rappelé que le Secrétaire général a récemment créé un Fonds d'affectation spéciale pour Haïti et qu'il a l'intention de demander des contributions volontaires pour aider l'ONU à financer cette initiative concertée. UN ١٣ - وجدير بالذكر أيضا أن اﻷمين العام قد أنشأ مؤخرا صندوقا استئمانيا من أجل هايتي وسوف يطلب تبرعات للمساعدة على تغطية تكاليف اﻷمم المتحدة المتصلة بهذا الجهد التعاوني.
    Le Groupe des Amis du Secrétaire général pour Haïti et d'autres envoyés ont exprimé les préoccupations que leur inspiraient ces reports successifs lors de plusieurs entretiens qu'ils ont eus avec le Président Préval et le Premier Ministre Alexis. UN 4 - وقد أعربت مجموعة أصدقاء الأمين العام من أجل هايتي ومبعوثون آخرون في اجتماعات مع الرئيس بريفال، ورئيس الوزراء أليكسس، عن قلقهم من تكرر إرجاء موعد الانتخابات.
    En prévision, le PNUD, la MICAH et les Amis du Secrétaire général pour Haïti, en consultation avec d'autres organismes des Nations Unies, ont déjà entamé des discussions pour élaborer un programme d'aide à la population haïtienne qui corresponde aux réalités politiques et à la capacité d'absorption du pays. UN وتحضيرا لذلك بدأت بالفعل مناقشات فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبعثة وأصدقاء الأمين العام من أجل هايتي بالتشاور مع أعضاء آخرين في منظومة الأمم المتحدة بغرض تصميم برنامج لتقديم المساعدة إلى شعب هايتي يتناسب مع الحقائق السياسية في البلد وقدرته الاستيعابية.
    Les Amis du Secrétaire général pour Haïti doivent être remerciés de leurs conseils et de leur coopération qui n'ont pas cessé de constituer un élément capital des activités des Nations Unies dans le pays. UN 44 - وأود أن أعرب لأصدقاء الأمين العام من أجل هايتي عن الامتنان لنصائحهم وتعاونهم، اللذين شكلا عنصرا رئيسيا في جميع أنشطة الأمم المتحدة في هايتي.
    L'équipe a mis l'accent sur la fourniture de meilleurs services d'information, sur la liaison avec les ONG et les forces militaires bilatérales/MINUHA et sur la préparation de la stratégie d'action humanitaire et de l'appel commun pour Haïti. UN وركز الفريق على زيادة توفير الخدمات اﻹعلامية، وإقامة اتصال مع المنظمات غير الحكومية والقوات العسكرية الثنائية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وإعداد الاستراتيجية اﻹنسانية والنداء الموحد من أجل هايتي.
    Je termine en réaffirmant la détermination du Gouvernement de la République dominicaine de continuer de contribuer à cet effort en faveur d'Haïti. UN وفي الختام، أود أن أؤكد مرة أخرى استعداد حكومة الجمهورية الدومينيكية لمواصلة الإسهام في هذا الجهد من أجل هايتي.
    Les Amis du Secrétaire général pour la question d'Haïti ont de leur côté indiqué qu'ils soutenaient la position des autorités haïtiennes et exprimé leur souhait de voir les opérations des Nations Unies aménagées de manière à tenir compte des nouvelles réalités sur le terrain. UN كما أعرب أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي عن مساندتهم لموقف السلطات الهايتية واهتمامهم بتكييف عمليات اﻷمم المتحدة لتعكس الوقائع الجديدة في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد