:: Actes commis en dehors de la Trinité-et-Tobago par un ressortissant étranger se trouvant actuellement dans le pays. | UN | :: عمل ارتكبـه، خارج ترينيداد وتوباغو، مواطـن أجنبي موجود حاليا في ترينيداد وتوباغو. |
- Infraction commise hors du territoire letton par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Lettonie? | UN | - العمل المرتكب خارج لاتفيا من جانب مواطن أجنبي موجود في لاتفيا حاليا. |
Actes commis en dehors du Venezuela par un étranger se trouvant au Venezuela? | UN | الأفعال التي ترتكب خارج فنزويلا من جانب شخص أجنبي موجود حاليا في فنزويلا؟ |
:: Un acte commis en dehors des frontières de Cuba, qui n'affecte pas ses intérêts, par un ressortissant étranger qui se trouve alors à Cuba? | UN | :: أي عمل ارتكبه خارج كوبا شخص أجنبي موجود حاليا في كوبا؟ |
- Un acte commis hors du Qatar par un ressortissant étranger qui se trouve actuellement dans le pays? | UN | عمل يتم ارتكابه خارج قطر من قبل شخص أجنبي موجود حاليا في قطر؟ |
Par ailleurs, la Loi fondamentale garantit à tout étranger résidant légalement dans le Sultanat le droit à la protection de sa personne et le droit à la protection de sa propriété. | UN | وعلاوة على ذلك، يكفل النظام الأساسي لكل أجنبي موجود في السلطنة بصفة قانونية الحق في حماية شخصه وأملاكه. |
:: Actes commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant au Paraguay au moment considéré. | UN | :: جريمة ارتكبت خارج باراغواي من جانب مواطن أجنبي موجود في باراغواي، في الوقت الحالي؟ |
- Actes perpétrés hors de l'Équateur par un ressortissant étranger se trouvant en Équateur? | UN | - العمل المرتكب خارج إكوادور من قِبل شخص أجنبي موجود حاليا في أكوادور. |
:: Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda? | UN | :: عمل ارتكبه خارج أوغندا مواطن أجنبي موجود حاليا في أوغندا؟ |
Actes commis hors du Belize par un étranger se trouvant actuellement au Belize? | UN | الأفعال المرتكبة خارج بليز من قبل مواطن أجنبي موجود حاليا في بليز؟ |
:: Acte commis en dehors du Suriname par un ressortissant étranger se trouvant actuellement dans ce pays? | UN | :: عمل ارتكبه خارج سورينام مواطن أجنبي موجود حاليا في سورينام؟ |
1. Les projets d'articles de la présente partie s'appliquent en cas d'expulsion d'un étranger se trouvant légalement [régulièrement] sur le territoire de l'État expulsant. | UN | 1 - تطبق مشاريع مواد هذا الجزء في حال طرد أجنبي موجود بصورة قانونية [شرعية] في إقليم الدولة القائمة بالطرد. |
- Acte commis hors du territoire jamaïcain par un ressortissant étranger se trouvant actuellement sur le territoire jamaïcain? | UN | - عمل ارتكبه خارج جامايكا مواطن أجنبي موجود حاليا في جامايكا؟ |
- Actes commis hors d'Indonésie par un ressortissant étranger qui se trouve en Indonésie au moment considéré. | UN | الأعمال التي يرتكبها خارج إندونيسيا أجنبي موجود في الوقت الراهن في إندونيسيا؟ |
:: Actes commis en dehors de l'Afrique du Sud par un étranger qui se trouve actuellement en Afrique du Sud? | UN | ما يقوم به خارج جنوب أفريقيا مواطن أجنبي موجود في الوقت الراهن في جنوب أفريقيا؟ |
Les actes commis en dehors du territoire par un ressortissant étranger qui se trouve au Costa Rica; | UN | الأفعال المرتكبة خارج كوستاريكا من قبل أجنبي موجود حاليا في كوستاريكا؟ |
- Un ressortissant étranger qui se trouve actuellement en Arabie saoudite? | UN | :: الأفعال المرتكبة خارج المملكة العربية السعودية من جانب مواطن أجنبي موجود حاليا في المملكة العربية السعودية؟ |
:: Les actes commis hors de Turquie par un ressortissant étranger qui se trouve actuellement en Turquie. | UN | :: عمل مرتكب خارج تركيا بواسطة مواطن أجنبي موجود حاليا بتركيا. |
- Actes commis hors du territoire de Malte par un ressortissant étranger résidant temporairement à Malte? | UN | - الأعمال التي يرتكبها أجنبي موجود حاليا في مالطة؟ |
Les autorités d'immigration peuvent refuser de remettre en liberté tout étranger en situation irrégulière considéré comme présentant un danger pour la sécurité nationale, l'ordre public ou la santé publique. | UN | ولسلطات الهجرة أن ترفض إطلاق سراح أجنبي موجود بشكل غير قانوني من المحتجز إذا رئي أنه يمثل خطرا على الأمن القومي أو الصحة أو الأمن العام. |
Quelle est la procédure suivie par la Belgique dans le cas d'un ressortissant étranger présent sur le territoire belge et soupçonné d'avoir commis un acte de terrorisme à l'étranger? La Belgique s'en tient-elle au principe de droit international < < il faut livrer ou juger > > (aut dedere, aut judicare)? | UN | فكيف يمكن إذا أن تتعامل بلجيكا مع مواطن أجنبي موجود في بلجيكا ومشتبه بارتكابه جريمة في الخارج؟ هل تطبّق في هذه الحالة مبدأ " المحاكمة أو التسليم " ؟ |