ويكيبيديا

    "أجنبي موجود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étranger se trouvant
        
    • étranger qui se trouve
        
    • étranger résidant
        
    • tout étranger
        
    • étranger présent
        
    • étranger en situation
        
    :: Actes commis en dehors de la Trinité-et-Tobago par un ressortissant étranger se trouvant actuellement dans le pays. UN :: عمل ارتكبـه، خارج ترينيداد وتوباغو، مواطـن أجنبي موجود حاليا في ترينيداد وتوباغو.
    - Infraction commise hors du territoire letton par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Lettonie? UN - العمل المرتكب خارج لاتفيا من جانب مواطن أجنبي موجود في لاتفيا حاليا.
    Actes commis en dehors du Venezuela par un étranger se trouvant au Venezuela? UN الأفعال التي ترتكب خارج فنزويلا من جانب شخص أجنبي موجود حاليا في فنزويلا؟
    :: Un acte commis en dehors des frontières de Cuba, qui n'affecte pas ses intérêts, par un ressortissant étranger qui se trouve alors à Cuba? UN :: أي عمل ارتكبه خارج كوبا شخص أجنبي موجود حاليا في كوبا؟
    - Un acte commis hors du Qatar par un ressortissant étranger qui se trouve actuellement dans le pays? UN عمل يتم ارتكابه خارج قطر من قبل شخص أجنبي موجود حاليا في قطر؟
    Par ailleurs, la Loi fondamentale garantit à tout étranger résidant légalement dans le Sultanat le droit à la protection de sa personne et le droit à la protection de sa propriété. UN وعلاوة على ذلك، يكفل النظام الأساسي لكل أجنبي موجود في السلطنة بصفة قانونية الحق في حماية شخصه وأملاكه.
    :: Actes commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant au Paraguay au moment considéré. UN :: جريمة ارتكبت خارج باراغواي من جانب مواطن أجنبي موجود في باراغواي، في الوقت الحالي؟
    - Actes perpétrés hors de l'Équateur par un ressortissant étranger se trouvant en Équateur? UN - العمل المرتكب خارج إكوادور من قِبل شخص أجنبي موجود حاليا في أكوادور.
    :: Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda? UN :: عمل ارتكبه خارج أوغندا مواطن أجنبي موجود حاليا في أوغندا؟
    Actes commis hors du Belize par un étranger se trouvant actuellement au Belize? UN الأفعال المرتكبة خارج بليز من قبل مواطن أجنبي موجود حاليا في بليز؟
    :: Acte commis en dehors du Suriname par un ressortissant étranger se trouvant actuellement dans ce pays? UN :: عمل ارتكبه خارج سورينام مواطن أجنبي موجود حاليا في سورينام؟
    1. Les projets d'articles de la présente partie s'appliquent en cas d'expulsion d'un étranger se trouvant légalement [régulièrement] sur le territoire de l'État expulsant. UN 1 - تطبق مشاريع مواد هذا الجزء في حال طرد أجنبي موجود بصورة قانونية [شرعية] في إقليم الدولة القائمة بالطرد.
    - Acte commis hors du territoire jamaïcain par un ressortissant étranger se trouvant actuellement sur le territoire jamaïcain? UN - عمل ارتكبه خارج جامايكا مواطن أجنبي موجود حاليا في جامايكا؟
    - Actes commis hors d'Indonésie par un ressortissant étranger qui se trouve en Indonésie au moment considéré. UN الأعمال التي يرتكبها خارج إندونيسيا أجنبي موجود في الوقت الراهن في إندونيسيا؟
    :: Actes commis en dehors de l'Afrique du Sud par un étranger qui se trouve actuellement en Afrique du Sud? UN ما يقوم به خارج جنوب أفريقيا مواطن أجنبي موجود في الوقت الراهن في جنوب أفريقيا؟
    Les actes commis en dehors du territoire par un ressortissant étranger qui se trouve au Costa Rica; UN الأفعال المرتكبة خارج كوستاريكا من قبل أجنبي موجود حاليا في كوستاريكا؟
    - Un ressortissant étranger qui se trouve actuellement en Arabie saoudite? UN :: الأفعال المرتكبة خارج المملكة العربية السعودية من جانب مواطن أجنبي موجود حاليا في المملكة العربية السعودية؟
    :: Les actes commis hors de Turquie par un ressortissant étranger qui se trouve actuellement en Turquie. UN :: عمل مرتكب خارج تركيا بواسطة مواطن أجنبي موجود حاليا بتركيا.
    - Actes commis hors du territoire de Malte par un ressortissant étranger résidant temporairement à Malte? UN - الأعمال التي يرتكبها أجنبي موجود حاليا في مالطة؟
    Les autorités d'immigration peuvent refuser de remettre en liberté tout étranger en situation irrégulière considéré comme présentant un danger pour la sécurité nationale, l'ordre public ou la santé publique. UN ولسلطات الهجرة أن ترفض إطلاق سراح أجنبي موجود بشكل غير قانوني من المحتجز إذا رئي أنه يمثل خطرا على الأمن القومي أو الصحة أو الأمن العام.
    Quelle est la procédure suivie par la Belgique dans le cas d'un ressortissant étranger présent sur le territoire belge et soupçonné d'avoir commis un acte de terrorisme à l'étranger? La Belgique s'en tient-elle au principe de droit international < < il faut livrer ou juger > > (aut dedere, aut judicare)? UN فكيف يمكن إذا أن تتعامل بلجيكا مع مواطن أجنبي موجود في بلجيكا ومشتبه بارتكابه جريمة في الخارج؟ هل تطبّق في هذه الحالة مبدأ " المحاكمة أو التسليم " ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد