système d'imagerie thermique — version air | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الجوي |
système d'imagerie thermique — version sol | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز اﻷرضي |
système d'imagerie thermique - version air | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الجوي |
imageurs optiques de la mésosphère et de la thermosphère (OMTIs) | UN | أجهزة التصوير البصرية للغلاف الأوسط والغلاف الحراري |
Il me faut une carte du village, pour repérer les caméras. | Open Subtitles | أحتاج الى خريطة للقرية معلّم عليها مكان أجهزة التصوير |
26G.43 Le montant prévu (142 500 dollars) correspond au coût de divers articles non récupérables : uniformes, accessoires, pellicules et fournitures photographiques, munitions pour les séances d'entraînement et autres fournitures diverses. | UN | ٢٦ زاي - ٤٣ المبلغ ٥٠٠ ١٤٢ دولار سيغطي تكلفة اللوازم المستهلكة اﻷخرى، ومنها اﻷزياء الرسمية ولوازمها واﻷفلام ولوازم أجهزة التصوير والذخيرة اللازمة للتدريب ولوازم متنوعـــة أخرى. |
systèmes d'imagerie thermique — version air | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الجوي |
matériel photographique, etc. | UN | أجهزة التصوير وما إلى ذلك |
système d'imagerie thermique - version sol | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الأرضي |
système d'imagerie thermique - version air | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الجوي |
système d'imagerie thermique - version air | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الجوي |
système d'imagerie thermique - version sol | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الأرضي |
système d'imagerie thermique - version air | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الجوي |
système d'imagerie thermique - version sol | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الأرضي |
système d'imagerie thermique - version air | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز الجوي |
Il emporte l'imageur Vegetation qui cartographie tous les deux jours la couverture végétale du globe, prenant la suite des imageurs de première génération embarqués sur les satellites français Spot-4 et Spot-5. | UN | وهو يحمل جهاز التصوير Vegetation من أجل رسم خارطة الغطاء النباتي العالمي كل يومين، استكمالا للجيل الأول من أجهزة التصوير Vegetation الموجودة على الساتلين الفرنسيين Spot-4 وSpot-5. |
imageurs optiques de la mésosphère et de la thermosphère, Laboratoire d'étude de l'environnement Soleil-Terre, Université de Nagoya | UN | أجهزة التصوير البصرية للغلاف الأوسط والغلاف الحراري، مختبر أبحاث البيئة الشمسية - الأرضية، جامعة ناغويا |
Mon adversaire veut combattre la prostitution en installant des caméras pour embarrasser les clients. | Open Subtitles | خصمي يعتقد أن علينا أن نحارب الدعاره بزيادة أجهزة التصوير لإحراج الزبائن |
Les équipes seront déployées par voie routière ou aérienne; elles pourront circuler librement dans toute la zone frontalière démilitarisée de sécurité, des deux côtés de la frontière, et seront dotées du matériel voulu pour s'acquitter de leurs fonctions, y compris des appareils photographiques; | UN | ويمكن نشر الأفرقة برا وجوا مع منحها حرية التنقل في مختلف أنحاء المنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح على جانبي الحدود وتزويدها بالمعدات اللازمة لكي تضطلع بمهامها، بما في ذلك أجهزة التصوير. |
systèmes d'imagerie thermique — version sol | UN | أجهزة التصوير الحراري - الطراز اﻷرضي |
Le 15 mars, deux d'entre eux qui venaient de terminer l'enregistrement d'une réunion publique entre la population locale et l'EZLN auraient été attaqués par deux hommes armés qui leur auraient volé leur matériel photographique. | UN | وفي 15 آذار/مارس، كان اثنان من موظفي المجلة على ما يذكر قد تعرضا لهجوم من قبل رجلين مسلحين سرقا منهما أجهزة التصوير بعيد انتهائهما من تسجيل اجتماع عام بين السكان المحليين وجيش زاباتيستا للتحرير الوطني. |
Ils leur auraient piétiné le visage avec leurs lourdes bottes, arraché leurs appareils et essayé de briser ces appareils. | UN | وذُكر أن هؤلاء الجنود والضباط كانوا يدوسون بأحذيتهم الثقيلة على وجوههم، وأنهم صادروا أجهزة التصوير وحاولوا تحطيمها. |
Le processus suppose l'application d'une fine couche de revêtement supérieur sur la résine pour réduire la lumière réfléchissante, un peu comme on le fait dans le même but pour les lunettes et les lentilles des appareils photos. | UN | وتنطوي العملية على وضع طلاء علوي رقيق فوق مادة المقاومة لتقليل الضوء العاكس، بنفس الطريقة التي يتم بها طلاء نظارات الشمس وعدسات أجهزة التصوير لنفس الأغراض إلى حد كبير. |
5. Interdiction faite au Centre médical de Tripoli d'acquérir des appareils d'imagerie médicale à ultrasons auprès de la société Toshiba. | UN | ٥ - منع مركز طرابلس الطبي من الحصول على أجهزة التصوير بالموجات فوق الصوتية من شركة توشيبا. |