ويكيبيديا

    "أجور أعضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rémunération des membres
        
    • émoluments des membres
        
    • rémunération de ses membres
        
    • que celle des membres
        
    Ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Cela est nécessaire pour maintenir l'équivalence avec la Cour internationale de Justice et éviter une diminution de la rémunération des membres du Tribunal. UN وهذا الأمر ضروري للإبقاء على التكافؤ مع محكمة العدل الدولية وتجنب انخفاض أجور أعضاء المحكمة.
    Annexe Projet de décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres UN مشروع قرار بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Autrement dit, les émoluments des membres de la CIJ n'avaient pas dans l'ensemble augmenté au même rythme que le coût de la vie aux Pays-Bas. UN ونتيجة لذلك، فإن أجور أعضاء محكمة العدل الدولية لم تساير إجمالا الزيادات في تكلفة المعيشة في هولندا.
    Décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN قرار بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Rapport sur les dispositions adoptées en application de la décision relative à l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal UN تقرير عن الإجراءات المتخذة بموجب المقرر المتعلق بتعديل أجور أعضاء المحكمة
    du Tribunal international du droit de la mer Ajustement de la rémunération des membres UN تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    À cet égard, un projet de décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal figure à annexe II. UN وفي هذا الصدد، يرد في المرفق الثاني مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Projet de décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer et de leur pension UN مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ومعاشاتهم التقاعدية
    Décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer et de leur pension UN مقرر بشأن تسوية أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ومعاشاتهم التقاعدية
    Projet de décision concernant le mécanisme d'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international UN مشروع مقرر بشأن آلية تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية
    Décision concernant le mécanisme d'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN مقرر بشأن آلية تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Elles ont soutenu l'adoption de la décision sur le mécanisme d'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal. UN وأيدت هذه الوفود اعتماد القرار الخاص بآلية تعديل أجور أعضاء المحكمة.
    DÉCISION RELATIVE À L'AJUSTEMENT DE LA rémunération des membres DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER UN مقرر بشأن تسوية أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    AJUSTEMENT DE LA rémunération des membres DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER UN تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Décision relative à l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Considérant en outre que la rémunération des membres du Tribunal a subi les effets des fluctuations du taux de change, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار تأثرت تأثرا ملموسا بتقلبات أسعار الصرف،
    II. Ajustement de la rémunération des membres eu égard à la révision des émoluments des membres UN ثانيا - تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار تمشيا مع أجور أعضاء محكمة العدل الدولية
    Les émoluments des membres de la Cour sont périodiquement examinés par l'Assemblée générale depuis 1976. UN 2 - وتعيد الجمعية العامة النظر دوريا في أجور أعضاء محكمة العدل منذ عام 1976.
    La rémunération de ses membres devait être à la mesure de la valeur et de la réputation des éminents juristes qui y seraient élus et dont le prestige, l'envergure et la renommée internationale rejailliraient sur le Tribunal lui-même. UN وينبغي أن تكون أجور أعضاء المحكمة متناسبة مع مقام ومنزلة رجال القانون المرموقين الذين سينتخبون للعمل في المحكمة.
    En conséquence, la rémunération maximale des juges du Tribunal a été ajustée à compter du 1er janvier 2014 pour être portée au même niveau que celle des membres de la Cour internationale de Justice. UN وبناء على ذلك، عدل الحد الأقصى لأجور قضاة المحكمة ليصل إلى نفس مستوى أجور أعضاء محكمة العدل الدولية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد