ويكيبيديا

    "أجوف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • creux
        
    • vide
        
    • Sans-Visage
        
    • creuse
        
    • Hollow
        
    • s'avança
        
    Si nous ne faisons pas face à cet engagement, les éloges prononcés au cours de ce cinquantième anniversaire sonneront creux. UN وما لم نظهر هذا الالتزام، ستكون أناشيد اﻹطراء التي ننشدها احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين دويا أجوف.
    Tant qu'ils ne répareront pas leurs torts dans ce pays, tous leurs discours sur les droits de l'homme sonneront creux. UN والى أن يصححوا مواقفهم هناك فإن كل حديث لهم عن حقوق الانسان سيكون حديثا أجوف.
    Il se tient là, les épaules hautes, clignotant dans la nuit, la poitrine vide, comme un homme au visage couleur des blés en automne. Open Subtitles واقف محني الظهر وشعاع الضوء يخرج من عيناه أجوف الصدر ككبش الفداء صنع لنفسه حياة مهنية من الخسارة عمداً
    Si ce principe est ignoré, la réforme du dispositif pour les droits de l'homme ne restera qu'un discours vide de sens. UN أما إذا تم تجاهل هذا المبدأ فسيظل إصلاح جهاز حقوق الإنسان مجرد كلام أجوف.
    "Sans-Visage se réveilla car quelqu'un l'avait appelé. Open Subtitles "أجوف الوجه) إستيقظ، لأن أحدهم) قام بذكر إسمه"
    Si, d'autre part, le mandat est approprié mais que la volonté de s'en acquitter fait défaut au Conseil, son apparente détermination n'est rien d'autre qu'une menace creuse. UN ومن ناحية أخرى، إذا كانت الولاية كافية ولكن المجلس تنقصه الرغبة في تنفيذها لن يكون تصميمه الواضح إلا مجرد تهديد أجوف.
    Les forces du bien et du mal doivent s'allier et lire les inscriptions sur la boîte du Hollow. Open Subtitles الخير والشر السحر تحتاج للانضمام الى القوات وقراءة النقش على مربع حيث تحفظ كل أجوف.
    Nous ne voulons pas que la célébration de notre cinquantième anniversaire soit un événement creux, menacé par une crise financière pesant sur l'Organisation. UN إننا لا نريد احتفالا أجوف بمناسبــــة الذكــرى الخمسين بينما تخيم أزمة نقد على المنظمة.
    Nous sommes inévitablement amenés à conclure que la déclaration faite par la délégation pakistanaise sonne creux. UN ولا مفر لنا من الاستنتاج بأن بيان وفد باكستان هو بيان أجوف.
    Le développement durable ne doit pas être un concept creux. UN ولا يجوز السماح للتنمية المستدامة بأن تصبح مفهوما أجوف.
    Jusqu'à récemment, ces mots simples mais éloquents sonnaient creux pour la vaste majorité du peuple sud-africain. UN وحتى عهد قريب كان لتلك العبارة البسيطة ولكن البليغة رنين أجوف بالنسبة للغالبية العظمى من سكان جنوب أفريقيا.
    C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance. UN ولهذا السبب، نؤمن إيمانا راسخا بأن الحوار والتفاهم بين الأديان ينبغي ألا يظل شعارا أجوف لا جوهر له.
    À l'analyse, cette notion se révèle vide de sens et ne correspond nullement à la réalité. UN هذا المفهوم يثبت التحليل أنه أجوف وأنه لا ينسجم مع الواقع.
    Un développement économique qui ne débouche pas sur un plus grand respect des droits de l'homme et de la démocratie n'est qu'une coquille vide. UN وقال إن التنمية الاقتصادية التي لا تشجع احتراما أكبر لحقوق اﻹنسان والديمقراطية تعتبر إنجازا أجوف.
    Ce genre de chose sonne comme un vide de tout le monde sauf de toi ! Open Subtitles هدا النوع من الأشياء صوته أجوف من أي شخص و لكنك
    Sans-Visage devait retrouver ce garçon. Open Subtitles "كان يتوجب علي (أجوف الوجه) العثور علي الفتي"
    Sans-Visage désirait ce visage plus que tout au monde. Open Subtitles "لقد أراد (أجوف الوجه) وجه الفتي أكثر من أي شييء في العالم"
    Sans-Visage se réveilla car quelqu'un l'avait appelé. Open Subtitles "أجوف الوجه) إستيقظ، لأن أحدهم) قام بذكر إسمه"
    D'après la taille des blessures, il a été tué avec une balle à tête creuse d'un .45. Open Subtitles بناءاً على حجم الإصابات، فقد تعرض على الأغلب لرصاصة برأس أجوف من عيار 0.45.
    On a trouvé des balles écrasées de 45, pointe creuse en titane, Open Subtitles تم تحطيم 45 من التيتانيوم أجوف نقطة للرصاصة حينما تعافى
    Les sorcières et moi ramèneront le Hollow dans sa crypte. Open Subtitles فإن السحرة ويبعد I ظهر أجوف إلى سرداب والخمسين.
    Sans-Visage s'avança vers lui, encore... et encore." Open Subtitles " "إقترب (أجوف الوجه) له... أكثرفأكثر... ....

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد