b) A pris note également de la décision IDB.36/Dec.7 du Conseil; | UN | (ب) أحاط علما أيضا بمقرّر المجلس م ت ص-36/م-7؛ |
b) A pris note également de la décision IDB.39/Dec.4 du Conseil; | UN | (ب) أحاط علما أيضا بمقرّر المجلس م ت ص-39/م-4؛ |
b) A pris note également des observations du Directeur général (IDB.23/7); | UN | (ب) أحاط علما أيضا بتعليقات المدير العام (IDB.23/7)؛ |
La délégation indonésienne A également pris note de la proposition du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies tendant à ce que le nombre de jours fériés chômés soit porté à dix par an. | UN | وذكر أن وفده قد أحاط علما أيضا باقتراح لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي اﻷمم المتحدة أن يكون عدد العطلات الرسمية ١٠ عطلات. |
Celle-ci A également pris note de la proposition tendant à créer un conseil consultatif de haut niveau chargé de la promotion des femmes ainsi qu'une Équipe spéciale interinstitutions. | UN | الذي أحاط علما أيضا بالاقتراح الرامي الى إنشاء مجلس استشاري رفيع المستوى مكلف بالنهوض بالمرأة وكذلك فرقة عمل مشتركة بين المؤسسات. |
c) A pris également note de la décision IDB.25/Dec.7 du Conseil du développement industriel; | UN | (ج) أحاط علما أيضا بمقرر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-25/م-7؛ |
b) A pris note également des informations communiquées par le Directeur général sur la désignation des principaux objets de dépense (IDB.23/15 et Add.1); | UN | (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المقدمة من المدير العام بشأن تحديد أوجه الانفاق الرئيسية IDB.23/15) و(Add.1؛ |
b) A pris note également de la recommandation du Conseil du développement industriel relative au financement du programme de réduction des effectifs (IDB.20/Dec.4); | UN | )ب( أحاط علما أيضا بتوصية مجلس التنمية الصناعية بشأن تمويل برنامج انهاء خدمة الموظفين )م ت ص-٠٢/م-٤(؛ |
b) A pris note également des propositions de programme et de budgets pour l'exercice biennal 20102011, telles qu'elles figurent dans le document IDB.36/7; | UN | (ب) أحاط علما أيضا باقتراحات البرنامج والميزانية المنقّحة لفترة السنتين 2010-2011 بصيغتها الواردة في الوثيقة IDB.36/7 ؛ |
b) A pris note également des propositions de programme et de budgets pour l'exercice biennal 2010 2011, telles qu'elles figurent dans le document IDB.36/7; | UN | (ب) أحاط علما أيضا باقتراحات البرنامج والميزانية المنقّحة لفترة السنتين 2010-2011 بصيغتها الواردة في الوثيقة IDB.36/7؛ |
b) A pris note également des informations figurant dans les documents IDB.33/5 et GC.12/11; | UN | (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.33/5 وGC.12/11؛ |
b) A pris note également des propositions révisées de programme et de budgets pour l'exercice biennal 2008-2009, telles qu'elles figurent dans le document GC.12/8; | UN | (ب) أحاط علما أيضا باقتراحات البرنامج والميزانية المنقّحة لفترة السنتين 2008-2009 بصيغتها الواردة في الوثيقة GC.12/8 ؛ |
b) A pris note également de la décision IDB.33/Dec.7 du Conseil; | UN | (ب) أحاط علما أيضا بمقرَّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-33/م-7؛ |
9. Le Comité A également pris note de la demande visant à ce qu'il poursuive sa vérification de la gestion des lettres d'attribution. | UN | ٩ - وذكر أن المجلس أحاط علما أيضا بالطلب المتعلق بمواصلته التحقق من إدارة خطابات التوريد. |
Toutefois, le Groupe de travail A également pris note de l'incidence négative que cette solution pourrait avoir sur le rayonnement de l'Institut et du transfert géographique associé à cette option. | UN | غير أن الفريق العامل أحاط علما أيضا بالأثر السلبي الذي سيترتب على هذا الخيار بالنسبة لصورة المعهد وعلى تغيير الموقع الجغرافي المتصل بهذا الخيار. |
82. La délégation tanzanienne A également pris note de la proposition tendant à la création d'un mécanisme permanent qui viendrait rapidement en aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions est disposée à l'examiner plus avant. | UN | ٨٢ - وقالت إن وفدها أحاط علما أيضا بالاقتراح الداعي إلى إنشاء آلية دائمة تستجيب بسرعة لاحتياجات الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وأعلنت أنها على استعداد لمواصلة النظر في الموضوع. |
c) A également pris note de la déclaration prononcée par le Directeur général à la vingt-quatrième session du Comité des programmes et des budgets; | UN | (ج) أحاط علما أيضا بالكلمة التي ألقاها المدير العام أثناء الدورة الرابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية؛ |
b) A pris également note des observations du Directeur général sur le rapport du Commissaire aux comptes (IDB.26/3); | UN | (ب) أحاط علما أيضا بتعليقات المدير العام على تقرير مراجــع الحسابــات الخارجـي (PBC.18/4-IDB.26/3)؛ |
b) A pris également note avec satisfaction du fait que, malgré les difficultés financières, le Directeur général a reconstitué le Fonds de roulement à hauteur du niveau statutaire; | UN | )ب( أحاط علما أيضا مع الارتياح بأن المدير العام أعاد رصيد صندوق رأس المال المتداول الى مستواه المقرر ، على الرغم من الصعوبات المالية ؛ |