ويكيبيديا

    "أحاط فريق الخبراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Groupe d'experts a pris
        
    le Groupe d'experts a pris note du rapport du Président. UN تقرير الرئيس أحاط فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية علما بالتقرّير المقدم من الرئيس.
    le Groupe d'experts a pris note du rapport du secrétariat. UN أحاط فريق الخبراء علما بالتقرير المقدَّم من الأمانة.
    le Groupe d'experts a pris note de la participation de certains de ses membres à plusieurs organes et programmes relevant de la Convention, comme suit: UN 38- أحاط فريق الخبراء علماً بمشاركة أعضاء من الفريق في عدد من الهيئات والبرامج في إطار الاتفاقية، على النحو التالي:
    4. le Groupe d'experts a pris note des plans de révision de la Classification type pour le commerce international (CTCI) et convenu qu'elle était nécessaire. UN 4 - أحاط فريق الخبراء علما بالخطط الرامية إلى تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية ووافق على الحاجة إلى إجـراء تنقيح من هذا القبيل.
    10. le Groupe d'experts a pris note des travaux consacrés par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) à la famille de classifications internationales de la santé. UN 10 - أحاط فريق الخبراء علما بالعمل الذي قامت به منظمة الصحة العالمية بشأن أسرة التصنيفات الصحية الدولية.
    III. Résultat de la première réunion du Groupe d'experts le Groupe d'experts a pris note des résultats de sa première réunion, notamment le résumé des coprésidents sur les points saillants des débats, tel qu'il figure en annexe au présent rapport. UN 10 - أحاط فريق الخبراء علما بنتائج اجتماعه الأول، بما في ذلك الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان للنقاط الرئيسية في المناقشات، على نحو ما ورد في مرفق هذا التقرير.
    le Groupe d'experts a pris note des efforts déployés par différents organismes pour élaborer une documentation complémentaire des directives techniques pour le processus des PNA. UN ٢٥- أحاط فريق الخبراء علماً بالجهود الجارية من جانب مختلف المنظمات من أجل تطوير مواد تكميلية للمبادئ التوجيهية التقنية لعملية خطط التكيف الوطنية.
    le Groupe d'experts a pris note des progrès accomplis dans la mise en œuvre de son programme de travail pour 2014-2015, ainsi que des activités supplémentaires découlant des mandats définis à la quarantième session du SBI. UN 66- أحاط فريق الخبراء علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2014-2015، وفي الأنشطة الإضافية الواردة في الولايات التي حددتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الأربعين.
    le Groupe d'experts a pris note de l'élaboration en cours du NAP Central, et plus particulièrement de la mise en œuvre de certains éléments qui le constituent: UN 22- أحاط فريق الخبراء علماً بالتقدم الحاصل في استحداث منصة خطط التكيف الوطنية، بما في ذلك التقدم في تنفيذ مختلف مكوناتها، ومن بينها:
    13. le Groupe d'experts a pris note des graves répercussions économiques, sociales et environnementales du trafic international illicite de produits forestiers, notamment de bois, d'espèces sauvages et autres ressources forestières biologiques. UN 13- أحاط فريق الخبراء علما بالآثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الخطيرة المترتبة على الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والنباتات والحيوانات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية.
    5. le Groupe d'experts a pris note du rapport de la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail, qui a recommandé d'actualiser et de perfectionner la Classification internationale type des professions (CITP) de 1988. UN 5 - أحاط فريق الخبراء علما بتقرير المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء إحصاءات العمل الذي أوصى باستكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88 وتطويره.
    22. le Groupe d'experts a pris note des mandats confiés pour l'évaluation du processus relatif aux PANA, l'accès aux ressources du Fonds pour les PMA et la mise en œuvre du programme de travail en faveur des PMA. UN 22- أحاط فريق الخبراء علماً بالولايات الخاصة بتقييم عملية برامج العمل الوطنية للتكيف، والاستفادة من صندوق أقل البلدان نمواً، وتنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً().
    1. Recommandations du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales À sa réunion de juin 2005, le Groupe d'experts a pris note du mandat concernant la mise à jour de la Classification internationale type des professions de 1988 (CITP-88) et de l'état d'avancement de ladite révision, y compris la création d'un forum sur le Web et l'envoi de questionnaires méthodologiques aux pays membres. UN 51 - أحاط فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية علما، في اجتماعه الذي عقد في حزيران/يونيه 2005، بولاية وعملية تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 1988()، بما في ذلك إنشاء منتدى على شبكة الإنترنت للتصنيف الدولي الموحد للمهن وإرسال استبيانات منهجية إلى البلدان الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد