ويكيبيديا

    "أحبوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aimaient
        
    • adorent
        
    • ont aimé
        
    • Aimez
        
    • ils ont adoré
        
    • aimait
        
    • aiment
        
    • adoraient
        
    • Cinta
        
    Mais comment tu sais qu'ils s'aimaient vraiment? Open Subtitles لكن كيف لك أن تعلم بأنهم أحبوا بعضهم البعض حقًا؟
    Pas pour me montrer leur respect, ou parce qu'ils aimaient mon père... mais parce que lorsque cette guerre commencera, ils veulent être sûrs que je ne les prenne pas pour des ennemis. Open Subtitles وليس لأنهم أحبوا والدي، ولكن عند بدء هذه الحرب، يريدون أن يتأكدوا بأنني لن أغالطهم بالعدو
    Ces gars qui d'habitude te haïssent adorent cette version. Open Subtitles أولئك الرفاق الذين يكرهوك في العادة أحبوا هذه النسخة
    Je sais. Mais ils adorent ce script. Et je leur ai dit que s'ils le voulaient, tu devais le produire. Open Subtitles أعلم ذلك, ولكنهم أحبوا النص أخبرتهم أنهم فيما لو كانوا يودون شرائه, فإنك ستكون المنتج
    Les cadres de haut niveau ont aimé m'acheter des boissons. Open Subtitles التنفيذيون رفيعو الدرجة أحبوا شراء مشروبات لي.
    Aimez vous les uns les autres et ne parlez pas aux voisins. Open Subtitles أحبوا بعضكم البعض و لا تتحدثوا مع الجيران
    Allô. ils ont adoré mon porte-folio et ils viennent de signer deux nouveaux clients. Open Subtitles أحبوا ملفّي وكسبوا تقريرين جديدين للتو
    Et si il était allé là-bas parce qu'il avait accès à Fillory grâce à ces enfants à qui il aimait raconter des histoires quand il ne les droguait et violait pas ? Open Subtitles ماذا إذا أنه تمكن من الذهاب عن طريق العبور من خلال هؤلاء الأطفال الذين أحبوا إخبار القصص عندما كان لا يخدرهم و يغتصبهم
    Ils n'aiment pas tes trucs, mais les miens, sans le savoir. Open Subtitles لم يحبوا هرائك، أحبوا هرائي وهم لا يعلمون حتى
    C'est l'époque de la récolte au verger, les anciens maîtres adoraient ce thème. Open Subtitles أنه وقت الحصاد،كما تعلمين، في البستان كالمعتاد. السادة القدامى دائماً ما أحبوا موضوع الحصاد الجيد.
    As tu dis aux scénaristes d'agir comme s'ils aimaient mon idée ? Open Subtitles هل أخبرت الكاتبين أن يتصرفوا وكأنهم أحبوا فكرتي؟
    Les habitants étaient de braves gens et ils aimaient leur ville. Open Subtitles سكان دوجفيل أناس طيبون، الناس صادقون و لقد أحبوا منطقتهم.
    On va leur dire de faire comme s'ils aimaient ça Open Subtitles حسناً, سنطلب من الجميع أن يدّعوا أنهم أحبوا الحلوى
    Mes clients adorent ta marchandise et je ne veux pas les décevoir. Open Subtitles زبائني أحبوا بضاعتك وسأكره أني مضطر لحرمانهم منها فقط لأني و نانسي إنفصلنا
    Ils étaient pas ravis que ce soit plus petit, mais ils paient moins qu'avant et ils adorent ça. Open Subtitles ،لذا لم يضطروا إلى تقليض ميزانيتهم لكن أتعلمي ؟ ، أنهم يدفعون أقل من السابق . لقد أحبوا حياتهم الجديدة
    Beaucoup de personnes ont aimé avant ça... mais mon amour est tout à fait différent... ils ne t'avaient pas Open Subtitles الكثيرون أحبوا من قبل و لكن حبى يختلف عنهم جميعا لأنهم لم يجدوك
    "Je lègue mes 500 âmes qui ont aimé, respecté... et dûment travaillé pour leur maître." Open Subtitles أترك 500 نسمة ، والذين أحبوا واحترموا وعملوا بجد, لسيدهم.
    Mais je vous le dis Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent... Open Subtitles أما أنا أقول لكم أحبوا أعدائكم.باركوا لاعنيكم.أحسنوا الى مبغضيكم
    Aimez bien vos femmes ce soir. Open Subtitles أحبوا زوجاتكم كثيراً الليلة
    Ils... ils ont adoré le scénario et veulent en faire un épisode. Open Subtitles ...لقد لقد أحبوا النص .وسيجعلونه حلقة إفتتاحية
    Je vous présente mes condoléances. Tout le monde aimait Lindsay et Paul. Open Subtitles و أدرت أيضاً أن أقدم تعازينا الجميع أحبوا ليندساي و بول
    - Les gens aiment les spectacles. - Je sais. Reste calme. Open Subtitles ـ لقد أحبوا عرضك ـ إبقي هادئة، أعرف، أعرف
    Je sais que Ray Charles et Nat King Cole adoraient Vee au Trop. Open Subtitles الآن، أنا أعلم أن راي تشارلز ونات كينغ كول أحبوا الوصلة الثلاثية في تروب.
    Yayasan Cinta Anak Bangsa UN منظمة أحبوا أبناء الوطن Yayasan Cinta Anak Bangsa

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد