Je tirerai toutes les ficelles dont j'ai besoin à Washington. | Open Subtitles | ساسحب كل الصلات التي أحتاجها معي إلى واشنطن. |
La seule aide dont j'ai besoin c'est d'arrêter ces types avant qu'ils ne blessent quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | المساعدة الوحيدة التي أحتاجها هي إيقاف هؤلاء الأشخاص قبل أن يؤذوا شخصاَ آخر. |
La seule aide dont j'ai besoin c'est d'arrêter ces types avant qu'ils ne blessent quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | المساعدة الوحيدة التي أحتاجها هي إيقاف هؤلاء الأشخاص قبل أن يؤذوا شخصاَ آخر. |
Faites attention avec ça. J'en ai besoin pour le travail. | Open Subtitles | رجاءً، كن حذراً في حملك لها أحتاجها للعمل |
Je sais que vous avez dit que vous n'avez qu'une heure à me consacrer cette semaine, mais j'ai besoin d'une heure ce soir. | Open Subtitles | أعلم أنك قلتِ إنك ستمنحينني ساعة في وقت لاحق من الأسبوع لكنني أحتاجها الليلة |
Pour ce genre de protection, il me faut un pirate. | Open Subtitles | نوع الحماية التي أحتاجها لهذا الهراء تحتاج هكرًا. |
Et il m'a convaincu de me fournir l'aide dont j'ai besoin. | Open Subtitles | و أقسم لي أنه سيوفر لي المساعدة التي أحتاجها |
Je vais rester auprès de ceux que j'aime, et chercher l'aide dont j'ai besoin. | Open Subtitles | سأستغل هذا الوقت لأكون مع من أحب وأستجلب المساعدة التي أحتاجها |
Tu es la seule femme dont j'ai besoin dans ma vie. | Open Subtitles | وهكذا , أنتَ الأمرأه الوحيدة التي أحتاجها في حياتي |
Pour que je puisse vous défendre, vous devez me donner les informations dont j'ai besoin. | Open Subtitles | إذا كنت تريدني الدفاع عنك، يجب أن تعطيني كل المعلومات التي أحتاجها |
Tu n'as aucuns droits, ce qui signifie que je peux faire tout ce qui est nécessaire pour t'extraire l'information dont j'ai besoin. | Open Subtitles | ليس لديك حقوق، وهو ما يعني أنني يمكن أن تفعل كل ما هو ضروري لاستخراج المعلومات التي أحتاجها منك. |
Je t'envoie une liste des ingrédients dont j'ai besoin du magasin de matériel médical près de chez toi. | Open Subtitles | سأرسل لك لائحة بالمواد التي أحتاجها من مخزن الأدوية الذي يقع قرب شقتك |
J'ai peur que ça ne me donne pas le courage dont j'ai besoin. | Open Subtitles | أخشى أنّه لا يمنحني الشجاعة التي أحتاجها |
J'en ai besoin pour sauver le monde. Tu sais comment c'est. | Open Subtitles | أحتاجها لإنقاذ العالم، أنت تعي هذا الشعور. |
Nous sommes là pour le timon magique, J'en ai besoin pour sauver mon royaume. | Open Subtitles | جئنا مِنْ أجل الخوذة المسحورة أحتاجها لإنقاذ مملكتي |
Tu n'arrives même pas à obtenir des résultats ADN quand J'en ai besoin. | Open Subtitles | لكن انت ؟ لا يمكننك حتى أن تحضر لي فحوص الحمض النووي عندا أحتاجها |
J'ignore si c'est une habitude ou un soutien, mais j'ai besoin d'elle. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ماكنت هي عادة أو دعامة لي، لكني أحتاجها. |
Parce que je sais qu'elle me rend folle, et que sa folie me donne de l'urticaire, mais j'ai besoin d'elle à mes côtés ... de préférence ce côté-là... parce que ça me démange beaucoup de celui-ci elle pourrait juste... | Open Subtitles | لأني أعلم أنها تدفعني للجنون وجنونها أصابني بلسعات وحكة لكني أحتاجها إلى جانبي |
Cette femme est justement celle qu'il me faut pour réussir cette mission. | Open Subtitles | هذه المرأة تصادف أنها الوحيدة التى أحتاجها |
Et je trouverai pas ici les pièces nécessaires pour le réparer. | Open Subtitles | والأجزاء التي أحتاجها لإصلاح أداة العودة بالتأكيد ليست موجودة بالسفينة |
C'est mieux d'avoir et de ne pas avoir besoin, qu'avoir besoin et ne pas avoir. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل أن أملكها ولا أحتاجها، من أن أحتاجها ولا أملكها. |