ويكيبيديا

    "أحتاج لمعرفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je dois savoir
        
    • J'ai besoin de savoir
        
    • Il faut que je sache
        
    • Je veux savoir
        
    • Il me faut
        
    • dois connaître
        
    Je dois savoir ce qu'elle va dire sur votre relation. Open Subtitles أحتاج لمعرفة ما الذي ستخبرهم به عن علاقتكما
    Si il y a un problème, Je dois savoir qui vous êtes. Open Subtitles لو كانت هناك مشكلة, أحتاج لمعرفة من أنت.
    Je dois savoir, où tu es, avec qui, et ce que tu fais. Open Subtitles أحتاج لمعرفة مكان تواجدك مع من تتواجد و ماذا تفعل
    J'ai besoin de savoir où tu étais la nuit dernière à 04h00. Open Subtitles أحتاج لمعرفة أين كُنت ليلة أمس فى 4: 00 صباحاً
    Donc, J'ai besoin de savoir que je peux te faire confiance, quand tu dis que ces résultats, seront blanc comme neige. Open Subtitles لذا أحتاج لمعرفة أنه يمكنني الثقة بك حين تقول أن النتائج ستكون نظيفة كصافرة
    Il faut que je sache de quoi il s'agit. Open Subtitles أحتاج معرفة ما كان فى جهازك .. أحتاج لمعرفة ذلك
    Je veux savoir pourquoi moi. Parce que ce truc, ça a gâché ma vie. Open Subtitles أحتاج لمعرفة سبب اختياره لي مهما كان الموجود هناك، فقد دمر حياتي
    Je connais son âge et signes particuliers, Il me faut une adresse, son lieu de travail. Open Subtitles أعرف شكلها و سنها لكنني أحتاج لمعرفة عنوان المنزل و العمل
    Je dois savoir. C'est possible? On peut gagner sans la Californie? Open Subtitles أحتاج لمعرفة كم هو حقيقي هل نستطيع أن نفوز بدو كاليفورنيا
    Bien sûr que ça m'intéresse. Je suis la Tueuse, Je dois savoir. Open Subtitles بالطبع هذا مثير, أنا المبيدة أحتاج لمعرفة هذه الأشياء
    Je dois savoir. Tu as quelque chose à voir avec ça ? Open Subtitles أحتاج لمعرفة ذلك هل لك علاقة في أي شئ من هذا
    Pas le temps, Je dois savoir d'où venait cette bombe, ou ne venait pas. Open Subtitles كابتن؛ أنا ليس لدى الوقت لهذا من أين جاءت هذه القنبلة ؟ وقد أقبل بمعرفة من أين لم تجئ لكنّي أحتاج لمعرفة هذا الآن
    Je dois savoir que je peux compter sur toi, que tu sois d'accord ou pas. Open Subtitles سدني، أحتاج لمعرفة أنا يمكن أن أعتمد عليك سواء تتّفق معني أو لست.
    Je dois savoir tout ce que vous avez fait depuis que vous êtes arrivées ici cette nuit. Open Subtitles أحتاج لمعرفة كل شيء قمتِ به منذ وصولك هنـا الليلة
    Je dois savoir où fuir, où me cacher et où pisser. Open Subtitles أحتاج معرفة إلى أين أهرب أحتاج معرفة أين أختبئ و أحتاج لمعرفة أين أتبوَّل
    J'ai besoin de savoir si cette femme a déjà mis les pieds à la maison. Open Subtitles أنا أحتاج لمعرفة ما إذا كانت هذه السيدة فى المنزل من قبل ؟
    J'ai besoin de savoir si cette femme a déjà mis les pieds à la maison. Open Subtitles أنا أحتاج لمعرفة ما إذا كانت هذه السيدة فى المنزل من قبل ؟
    J'ai besoin de savoir combien il en sait, alors, où est-il ? Open Subtitles أحتاج لمعرفة مقدار ما يعرفه لذا أين هو ؟
    J'ai besoin de savoir que tu es là, quelque part, si je dois jamais survivre à cela. Open Subtitles أحتاج لمعرفة أنك بالخارج, اذا يمكنني الرؤية من خلال هذا.
    J'ai besoin de savoir si tu es prêt pour ça. Open Subtitles أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا
    Dites-moi. Il faut que je sache. Open Subtitles أخبرني ، أحتاج لمعرفة ذلك
    Je veux savoir si une famille est enterrée avec un petit garçon, Victor. Open Subtitles نعم سيدتي أحتاج لمعرفة ماإذا كان هنا عائلة قد دفنت وأنه كان لديهم صبي اسمه فيكتور
    Il me faut les paroles ! Open Subtitles أحتاج لمعرفة كلمات أغنية ''غلام إفريقيّ''!
    Je suis désolée, mais vous devez comprendre ma sœur... que je dois connaître la vérité. Open Subtitles ،أنا آسف ،لكن يجب ان تدركي، أيتها الأخت .أنني أحتاج لمعرفة الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد