Non, tu avais besoin d'une victoire, J'avais besoin d'une pause. | Open Subtitles | أنتي أحتجت للفوز , أنا أحتجت لفترة راحة |
J'avais besoin d'une femme qui puisse couper le bois et les peaux de lapins, aussi bien que boire du thé et faire la révérence. | Open Subtitles | أحتجت إلى زوجة تستطيع قطع الخشب وسلخ الأرانب وتمتلك آداب النبلاء |
- Il fallait que je finisse mon documentaire. Mais tu l'as pas fini. | Open Subtitles | ـ أحتجت أن أنهي وثائقي حينها ـ لكنك لم تنهيهم |
Si tu as besoin d'une personne de référence, dis-lui de m'appeler. | Open Subtitles | حسنٌ, إن أحتجت شخصية مرجعية فأخبره أن يتصل بيّ |
Ces gens avaient besoin d'aide et je devais le faire. | Open Subtitles | الناس أحتاجوا للمساعدة و أنا أحتجت لفعل ذلك |
Si tu as besoin de quelque chose, appelle-moi, peu importe l'heure. | Open Subtitles | أذا ما أحتجت الى أي شئ على الأطلاق فقط أتصل بي لا يهم في أي وقت |
J'ai besoin d'apprendre à être ouverte à toi, tu vois ? | Open Subtitles | إنّما أحتجت أن أتعلّم كيف يُمكنني أن أتركك، أتعلم؟ |
Pour être claire... ♪ Je n'ai pas déménagé pour Josh, J'avais besoin de changement ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا لم انتقل هنا من أجل جوش ، أنا فقط أحتجت التغيير ♪ |
J'avais besoin de faire le point et c'était injuste envers lui. | Open Subtitles | أحتجت أن، كما تعلمين، أن أعرف ماذا أفعل، ولم يكُن الأمر مُنصفًا، |
J'avais besoin de savoir quel genre d'homme avait tué mon frère. | Open Subtitles | إنّما... أحتجت أن أعرف طينة الشخص الذي قتل شقيقي. |
J'avais besoin de lui en vie pour dire au procureur qu'il a menti. | Open Subtitles | أحتجت أليه و هو على قيد الحياة لكي يقوم بأخبار المدعي العام بأنه كذب |
Il a réussi à convaincre nos parents qu'il avait besoin, d'aller en Europe et qu'il fallait que je l'accompagne. | Open Subtitles | لذا أقنع أهلنا أنه يحتاج للذهاب الى أوروبا وأنا أحتجت لمرافقته |
Il fallait que je dise quelque chose, et c'est tout ce qui m'est venu à l'esprit. | Open Subtitles | لا, أحتجت لقول شيءٍ, و لسوء الحظ ذلك ما تجمع معاً. |
J'ai vu ce que j'ai choisi et ce qu'il me fallait | Open Subtitles | لقد رأيت ما اخترت رؤيته و رايت ما أحتجت لرؤيته |
Si t'as besoin d'autre chose, je suis là. | Open Subtitles | أسمع، أن أحتجت لأي شيء أخر أنا معك، حسناً؟ |
Pourquoi allez à un rendez-vous si la raison de notre rupture c'était que tu disais avoir besoin de temps seul ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب لموعد إذا كان سبب انفصالنا أنك أحتجت لمضي وقتًا لوحدك؟ |
Si vous avez besoin de quelque chose, je suis derrière la porte. | Open Subtitles | أن أحتجت أي شيء انا خارج هذا الباب تماماً |
J'en suis pas fier, d'accord, mais je devais te retrouver. | Open Subtitles | أنا لست سعيدًا حيال الأمر, حسنًا؟ لكني أحتجت لأن أعثر عليك |