Bon, n'en parlons pas à quelqu'un d'autre, d'accord ? | Open Subtitles | دعينا لا نفاتح أحدًا آخر في هذا الموضوع، اتّفقنا؟ |
Votre patiente a tué un homme, en a kidnappé un autre, et j'essaye de l'arrêter avant qu'elle ne blesse quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | مريضتك قتلت رجلًا واختطفت آخر، أحاول إيقافها قبلما تؤذي أحدًا آخر. |
Tu imagines pas combien j'ai pu te détester. quelqu'un d'autre te déteste aussi. | Open Subtitles | تجهل كم كرهتك لهذا، واتّضح أنّ أحدًا آخر يكرهك أيضًا. |
Je suis les Rangers de la Reine, et ces gars ne suivront personne d'autre. | Open Subtitles | أنا من محاربين الملكة وهؤلاء الفتية لن يتبعوا أحدًا آخر |
Elle a dit qu'elle voulait que personne d'autre ne soit blessé. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لم ترد أحدًا آخر يتأذى. |
N'implique personne d'autre. | Open Subtitles | لاتشرك أحدًا آخر في الأمر. |
Et si vous n'êtes pas en train de me parler, quelqu'un d'autre doit parler de vous. | Open Subtitles | وإن لم تكوني ستتحدّثين إليّ فلا بُدّ من .أن أحدًا آخر قد تحدّث إليكِ |
Demande des conseils sur la famille à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تسألي أحدًا آخر حول النصائح العائلية |
Nous devons le trouver avant qu'il ne tue quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | نريد أن نعثر عليه قبل أن يقتل أحدًا آخر |
Je suis moi. Je n'essaye pas d'être quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنا هو أنا لا أحاول أن أكون أحدًا آخر |
Je vais trouver quelqu'un d'autre pour me ramener chez moi. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.سأجد أحدًا آخر ليقلّني للمنزل |
Donc je devrais être contente parce que quelqu'un d'autre risque de se faire humilier aujourd'hui ? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لذا ينبغي أن أطمئنّ بحقيقة أنّ أحدًا آخر مقدّر له أن يُذلّ اليوم؟ |
Nouveau Message de Brandon James J'ai trouvé quelqu'un d'autre avec qui jouer. | Open Subtitles | "{\fnAdobe Arabic}"سأجد أحدًا آخر لألعب معه إذن |
Pour cela, je dois devenir quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | "ولتنفيذ ذلك، "لا بدّ أن أغدو أحدًا آخر" |
Tu parles à quelqu'un d'autre en ce moment ? | Open Subtitles | أتحدّثين أحدًا آخر في هذه الأثناء؟ |
N'en parle à personne d'autre. | Open Subtitles | لا تخبري أحدًا آخر أعرفه. |
Hé, j'ai personne d'autre. | Open Subtitles | ليس هناك أي أحدًا آخر |
La police n'a envoyé personne d'autre? | Open Subtitles | ألم يرسل القسم أحدًا آخر |
Il n'a personne d'autre. | Open Subtitles | إنه لا يملك أحدًا آخر |
Il a dit à Howard où était le fric. Et personne d'autre le sait. | Open Subtitles | ولا يعرف أحدًا آخر مكانها |
Bellamy, c'est ma faute. je ne laisserai personne d'autre mourir à cause de mes erreurs. | Open Subtitles | (هذا خطئي يا(بلامي لن أدع أحدًا آخر يموت جراء خطئي |