ويكيبيديا

    "أحد الجيران" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un voisin
        
    • un des voisins
        
    • un de mes voisins
        
    • Une voisine
        
    • voisin l'
        
    • voisin qui
        
    • Un de nos voisins
        
    Maman pense que quand un voisin l'a confronté à ce sujet, Open Subtitles أمي تعتقد أنه عندما يواجهه أحد الجيران بهذا الأمر
    Je crois qu'ils ont trouvé une jambe chez un voisin il y a quelques semaines. Open Subtitles أظن بانهم عثروا على ساقٍ في منزل أحد الجيران منذ اسابيع مضت
    Plus tard, un voisin qui avait proposé son aide pour faciliter leur évacuation a lui aussi été tué. UN وفي وقت لاحق، كان أحد الجيران يساعد على إجلاء الأسرة المنكوبة فأُطلقت عليه النار أيضا فقتل.
    Donc, si l'un des voisins n'a pas mis le feu, qui l'a fait? Open Subtitles لذلك , لو لم يكن أحد الجيران قد أشعل النيران فمن أشعلها ؟
    Il y avait toute cette folie chez moi, et quelqu'un a appelé votre service, un de mes voisins ou Open Subtitles كانت هناك كل تلك الأحداث الجنونية عند منزلي وأحدٌ ما اتصل بوكالتكم، أحد الجيران أو
    Il est proportionné de lui tirer dessus même lorsqu'un voisin ou un passant civil innocent risque d'en être victime. UN فإطلاق النار عليه متناسب حتى لو تعرض للأذى نتيجة لذلك أحد الجيران أو المارة المدنيين الأبرياء.
    C'est un voisin qui l'avait emmenée à l'hôpital Shifa dans sa voiture. UN ونُقلت إلى مستشفى الشفاء في سيارة أحد الجيران.
    Comme il n'y avait pas d'eau et d'électricité, sa mère est allée chez un voisin. UN وذهبت والدتها إلى منـزل أحد الجيران لأنهن كن يفتقرن للكهرباء والماء.
    Peu après, un voisin avait signalé à la police qu'il avait vu deux filles devant l'appartement. UN وبعد فترة وجيزة، قال أحد الجيران للشرطة إنه رأى فتاتين خارج شقته.
    un voisin les a emmenés avec lui au camp de déplacés d'Erengeti. UN وسمح للطفلين بالمغادرة، حيث اصطحبهما أحد الجيران إلى مخيم إرينغيتي للمشردين داخليا.
    Cependant, un voisin lui a raconté que sa compagne avait été emmenée par des hommes barbus armés d'épées. UN لكن أحد الجيران أبلغها بأن رجالاً ملتحين يحملون سيوفاً اقتادوا شريكتها.
    Cependant, un voisin lui a raconté que sa compagne avait été emmenée par des hommes barbus armés d'épées. UN لكن أحد الجيران أبلغها بأن رجالاً ملتحين يحملون سيوفاً اقتادوا شريكتها.
    Après l'avoir roué de coups, on l'a emmené dans la maison d'un voisin. UN وتلقى ضربـا مبرحا. ثم اقتيد إلى منزل أحد الجيران.
    Mais un voisin nous a dit la moto qui est habituellement garée devant est parti. Open Subtitles ولكن أحد الجيران أخبرنا أن الدراجة النارية التي عادة ما كانت تركن بالخارج أختفت
    Ou dans une vidéosurveillance. Ou l'iPhone d'un voisin. Open Subtitles على كاميرات المراقبة، أو على هاتف أحد الجيران الفضوليين.
    Aux alentours de 8h ce matin, un voisin a trouvé la porte d'entrée grande ouverte. Open Subtitles بحوالي الثامنة صباحًا لأحظ أحد الجيران أن الباب الأمامي مفتوح
    un voisin a dit t'avoir vu déposer le gamin près de chez lui la veille de leur disparition. Open Subtitles أفاد أحد الجيران برؤيتك تنزل الصبي أمام منزله بيوم قبل إختفائه هو و والدته
    Il a commencé par harceler le fils d'un voisin et s'est fait prendre dans les WC de l'école primaire. Open Subtitles بدأ بتعقب طفل أحد الجيران و تم القاء القبض عليه في حمام المدرسة الابتدائية
    J'ai entendu d'un des voisins que tu avais acheté un bar, alors je suis passé, et ta serveuse m'a dit que tu étais là. Open Subtitles سمعت من أحد الجيران انك اشتريت حانة، لذا مررت عليها، والنادلة أخبرتني أنك هنا.
    Il y avait toute cette folie chez moi, et quelqu'un a appelé votre service, un de mes voisins ou Open Subtitles كانت هناك كل تلك الأحداث الجنونية عند منزلي وأحدٌ ما اتصل بوكالتكم، أحد الجيران أو
    Il a eu des jumeaux avec Une voisine. Open Subtitles كان لديه توأمان مع أحد الجيران هناك الزاوية.
    Un de nos voisins a commencé à maîtriser l'air il y a environ une semaine. Open Subtitles بدأ أحد الجيران فى تسخير الهواء قبل أسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد