Je dois bouger la voiture, elle peut attirer l'attention. | Open Subtitles | يجب أن أحرك السيارة من الأمام سوف تجذب الإنتباه |
Oh, mon Dieu. Je ne peux pas bouger mes jambes. | Open Subtitles | يا إلهي انا لا استطيع أن أحرك ساقي |
quoi? allumer des bougies et déplacer des trucs par la pensée? | Open Subtitles | يمكنه تعليمى كيف أشعل شمعة بعقلى و كيف أحرك الأشياء بمجرد التفكير ؟ |
Je vais devoir déplacer certains trucs, mais je serais là. | Open Subtitles | يجب أن أحرك بعض الأمور لكنني سأكون هناك |
Chaque fois que je bouge une pièce, l'image change. | Open Subtitles | حسناً؟ كل مرة أحرك قطعة, الصورة الكلية تتغير |
J'ai bougé la caméra pour pas qu'on me voit en train de déplacer le corps. | Open Subtitles | لقد أبعدت الكاميرا كي لا تلتقطني أحرك الجثة |
De se remuer. S'aérer la tête un moment. | Open Subtitles | تعلمين, أحرك الأمور قليلا أبتعد عن تفكيري لفترة |
Je lèverai pas le petit doigt pour aider les tueurs de Caz Dolowicz. | Open Subtitles | أنا لن أحرك إصبعا واحدا لمساعدة قتلة كاز دالاوكس |
Vous voulez que je déplace la cible sur ce genre de produit, Ca devra venir directement de 1600. | Open Subtitles | لو تريدني أن أحرك عملاء بهذا القدر من المعلومات، يجب أن يأتي الأمر مباشرة من الأعلى |
Pourquoi j'agite mes mains comme ça ? | Open Subtitles | ماذا دهاني؟ إنني أحرك يداي كثيراً |
Vous avez les pieds dans le béton, et je suis juste ici pour faire bouger les choses. | Open Subtitles | أنتم جميعاً في الميدان، وأنا هنا أحرك القطع فحسب. |
Je suis canon et je veux bouger mon corps de rêve sur la piste. | Open Subtitles | أنا قطعة مؤخرة جذابة وأريد أن أحرك هذا الشيء الجميل على أرض الرقص. |
Maintenant que je viens de découvrir comment bouger le rétro et à quoi servait cette petite lumière rouge. | Open Subtitles | سيأخذونكِ مني عندما إكتشفت لتوي كيفَ أحرك المرايا و ماسبب وجود ذلك الضوء الأحمر |
Je fais bouger le ballon avec mon esprit. | Open Subtitles | ليسَ الآن أعتقد أنني أحرك الكرة بواسطة عقلي |
Je ne peux pas déplacer des montagnes à chaque éternuement d'un patron. | Open Subtitles | ولايمكنني أن أحرك جبلا كلما عطس رئيس شركه |
Mais tant que je reste assis et que je ne bouge pas la tête ou le torse, ça va, je tiens le coup. | Open Subtitles | ولكن سأكون بخير ، طالما بقيت ثابتاً أو لم أحرك رأسي وجذعي أنا مسيطر على الأمر |
Je bouge beaucoup mes mains. Mes mains vont de tout côté et... | Open Subtitles | أحرك يداي كثيراً, يداي تدور في الجوار و... |
Je n'aurais probablement plus jamais rien bougé d'autre. | Open Subtitles | لكنت لم أستطع أن أحرك أي شئ آخر ثانيةً |
Je continue de remuer. | Open Subtitles | حسناً، اني أحرك العشبَ الآن، رئيسي |
Je ne lèverai pas le petit doigt pour vous. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لن أحرك أصبعاً من آجلك |
Je ne déplace pas de pions, M. Callen. | Open Subtitles | أنا لا أحرك قطع,سيد كالن |
- Je dois me dégourdir les jambes. - Où ils sont ? | Open Subtitles | حسنا يا عزيزى، يجب أن أحرك قدمى أين نحن بحق الجحيم؟ |