ويكيبيديا

    "أحكام الإعدام بهدف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les exécutions en vue d
        
    • les exécutions en vue de
        
    • sur les exécutions en vue
        
    Il demande à la République islamique d'Iran de décréter un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort. UN ويدعو الأمين العام جمهورية إيران الإسلامية إلى فرض وقف اختياري على تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام.
    L'ex-République yougoslave de Macédoine a encouragé l'Afghanistan à décréter un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort. UN 111- وشجعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً أفغانستان على فرض وقف لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة.
    Il a recommandé au Gouvernement d'envisager de décréter un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort, conformément à la résolution 62/149 de l'Assemblée générale, adoptée le 2 février 2008. UN وأوصت البرازيل بأن تنظر حكومة جزر البهاما في إعلان وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام، وفقاً للقرار 62/149 الذي اعتمدته الجمعية العامة في 2 شباط/فبراير 2008.
    138.5 Instaurer un moratoire sur les exécutions en vue de rayer la peine de mort de la législation pénale et de ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques(Australie); UN 138-5- اعتماد وقف تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة من القوانين الجنائية، والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    70.24 Déclarer un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (Brésil); UN 70-24- أن تُعلن وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (البرازيل)؛
    70.25 Instaurer un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (Pays-Bas); UN 70-25- أن تفرض وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هولندا)؛
    80.14 Décréter un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (Pays-Bas); UN 80-14- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هولندا)؛
    138.2 Envisager d'adopter un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (Italie); UN 138-2- النظر في اعتماد وقف تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة (إيطاليا)؛
    138.6 Rétablir un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine capitale (République tchèque); UN 138-6- إعادة العمل بوقف تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة (الجمهورية التشيكية)؛
    166.108 Établir un moratoire officiel sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (Suisse); UN 166-108 فرض وقف اختياري رسمي لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (سويسرا)؛
    Elle conteste en outre le paragraphe 5 f) dans lequel il est demandé aux États " d'instituer un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort > > , ce qui est la prérogative de l'État souverain et de ses citoyens. UN وأعرب عن اعتراضه أيضا على الفقرة 7 (و) التي تدعو جميع الدول إلى تطبيق وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء العقوبة. فهذا من صلاحيات الدول ذات السيادة ومواطنيها.
    138.7 Rétablir un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir définitivement la peine de mort et ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Uruguay); UN 138-7- إعادة العمل بوقف تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة بشكل نهائي، والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق العهد (أوروغواي)؛
    89.67 Instituer un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort, comme suite à la résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies concernant un moratoire sur l'application de la peine de mort (Portugal); UN 89-67- فرض وقف تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام ودعم قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن وقف تطبيق عقوبة الإعدام (البرتغال)؛
    70.23 Poursuivre le moratoire de facto sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort et, dans cette optique, commuer toutes les condamnations à mort en peines d'emprisonnement (Italie); UN 70-23- أن تواصل الوقف الاختياري بحكم الأمر الواقع لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام وأن تقوم، في هذا الصدد، بتخفيف جميع أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن (إيطاليا)؛
    70.26 Instaurer un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir la peine de mort, et commuer les condamnations à mort en peines d'emprisonnement (France); UN 70-26- أن تفرض وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام وأن تُخفِّف أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن (فرنسا)؛
    72.6 Instaurer sans délai un moratoire sur les exécutions en vue d'abolir définitivement la peine de mort et d'adhérer au Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (France); UN 72-6- أن توقف فوراً عمليات تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام نهائياً والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (فرنسا)؛
    En attendant l'abolition de la peine de mort, son application devrait être limitée (Allemagne); rétablir un moratoire sur les exécutions en vue de l'abolition de la peine de mort (Hongrie); UN وفي انتظار الإلغاء، ينبغي أن يكون تطبيقها محدوداً (ألمانيا)؛ وإعادة العمل بالوقف الاختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هنغاريا)؛
    95.20 Commuer immédiatement les peines de mort en peines d'emprisonnement et proclamer un moratoire de droit sur les exécutions en vue de l'abolition complète de la peine capitale (France); UN 95-20- القيام على الفور بتخفيف أحكام عقوبة الإعدام إلى أحكام بالسجن والأخذ بوقف اختياري بحكم القانون لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام بالكامل (فرنسا)؛
    95.23 Établir un moratoire officiel sur les exécutions en vue de l'abolition de la peine de mort et soutenir la résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies relative au moratoire sur l'application de la peine de mort (Portugal); UN 95-23- الأخذ بوقف اختياري رسمي لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام ودعم قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بالوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام (البرتغال)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد