ويكيبيديا

    "أحكام الفصل الثامن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les dispositions du Chapitre VIII
        
    • des dispositions du Chapitre VIII
        
    • dispositions du Chapitre VIII de
        
    • le Chapitre VIII
        
    • aux dispositions du chapitre VIII
        
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الامم المتحدة،
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الامم المتحدة،
    Le maintien de la paix appelle à la mise en oeuvre des dispositions du Chapitre VIII de la Charte. UN إن صون السلم يستدعي تنفيذ أحكام الفصل الثامن من الميثاق.
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الامم المتحدة،
    Celles-ci sont visiblement impatientes de voir se réaliser le potentiel que renferment les dispositions du Chapitre VIII de la Charte. UN ومن الملاحظ أن هذه المنظمات لم تستعجل تحقيق الامكانات التي تنطوي عليها أحكام الفصل الثامن من الميثاق.
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, relatif aux accords régionaux, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالترتيبات اﻹقليمية،
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, relatif aux accords régionaux, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالترتيبات اﻹقليمية،
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte, relatif aux accords régionaux, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من الميثاق فيما يتعلق بالترتيبات اﻹقليمية،
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies sur les rapports avec les accords régionaux; UN 2 - وإذ نشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة بشأن التنظيمات الإقليمية؛
    Rappelant les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies sur les rapports avec les accords régionaux; UN 2 - وإذ نشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة بشأن التنظيمات الإقليمية؛
    Rappelant à cet égard les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies et soulignant la nécessité d'une coopération efficace entre les organisations régionales et l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يشير في هذا الصدد الى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، ويؤكد الحاجة إلى التعاون الفعال بين المنظمات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة،
    Rappelant à cet égard les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies et soulignant la nécessité d'une coopération efficace entre les organisations régionales et l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يشير في هذا الصدد الى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، ويؤكد الحاجة إلى التعاون الفعال بين المنظمات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة،
    Rappelant à cet égard les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies et soulignant la nécessité d'une coopération efficace entre les organisations régionales et l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يشير في هذا الصدد الى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، ويؤكد الحاجة إلى التعاون الفعال بين المنظمات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة،
    Rappelant également les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, UN " وإذ يشير أيضا إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Rappelant les dispositions de la Charte des Nations Unies concernant le rôle des accords ou organismes régionaux dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales, notamment les dispositions du Chapitre VIII de la Charte, UN إذ تشير إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، ولا سيما أحكام الفصل الثامن من الميثاق،
    Si elle est adoptée par l'Assemblée générale, cette déclaration développera les dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, en ce qu'elle réalise un équilibre délicat qui la rend compatible avec les principes énoncés dans la Charte. UN وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة هذا اﻹعلان فإنه سيؤدي إلى تطوير أحكام الفصل الثامن من الميثاق من حيث أنه سيحقق توازنا صعبا يجعله مطابقا للمبادئ المنصوص عليها في الميثاق.
    :: Toute violation des dispositions du Chapitre VIII de la loi 626/1994 est passible d'une peine d'emprisonnement de deux semaines à six mois. UN :: ويعاقب على مخالفة أحكام الفصل الثامن من القانون 626/1994، بالسجن لمدة تتراوح من أسبوعين إلى ستة أشهر.
    Les liens actuels entre l'ONU et la Ligue des États arabes reflètent la coopération et l'intégration évoquée dans le Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies. UN إن الروابط القائمة بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية تجسّد التعاون والتكامل اللذين تنشدهما أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    Conformément aux dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, le rôle que la CSCE est appelée à jouer en matière de sécurité dans le nouvel ordre mondial est tout à fait clair. UN إن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا له دور أمني واضح في النظام العالمي الجديد يتفق مع أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد