41. La sixième partie, intitulée " dispositions diverses " figure dans le document A/C.6/51/NUW/WG/Add.3. | UN | ٤١ - أما الباب السادس المعنون " أحكام متنوعة " ، فيرد في الوثيقة A/C.6/51/NUW/WG/Add.3. |
CINQUIÈME PARTIE. dispositions diverses 244 | UN | الجزء الخامس: أحكام متنوعة 205 |
c) dispositions diverses (quatrième partie du projet d'articles) | UN | (ج) أحكام متنوعة (الجزء الرابع من مشروع المواد) |
14. La quatrième partie, intitulée " dispositions diverses " contient quatre projets d'articles. | UN | 14 - ويشمل الباب الرابع، المعنون " أحكام متنوعة " ، أربعة مشاريع مواد. |
Des obligations de ce type sont expressément énoncées dans les projets d'articles 14 et 15 et, indirectement, dans diverses dispositions qui étendent la protection aux personnes qui ont été expulsées. | UN | وقد وردت تلك الالتزمات على نحو صريح في مشروعي المادتين 14 و 15، وعلى نحو غير مباشر في أحكام متنوعة توفر الحماية لأشخاص تم طردهم. |
The Safety of Employees (Miscellaneous Provisions) Ordinance de 1952 (Ordonnance sur la sécurité des employés - dispositions diverses); | UN | القرار الخاص بسلامة الموظفين )أحكام متنوعة(، الصادر في عام ٢٥٩١؛ |
CHAPITRE XI - dispositions diverses | UN | الفصل الحادي عشر - أحكام متنوعة |
CHAPITRE XI - dispositions diverses | UN | الفصل الحادي عشر - أحكام متنوعة |
C'est ce qui a été fait en juin 1997 avec la promulgation de la Sex and Disability Discrimination (Miscellaneous Provisions) Ordinance (ordonnance sur la lutte contre la discrimination sexuelle et la discrimination à l'égard des handicapés (dispositions diverses)). | UN | وقد تمت هذه الأمور في حزيران/يونيه 1999 بإصدار الأمر الخاص بمنع التمييز على أساس الجنس والعجز (أحكام متنوعة). |
Loi sur la protection sociale (dispositions diverses) de 2004; | UN | قانون الرعاية الاجتماعية (أحكام متنوعة) لعام 2004 |
Code civil de 2008, partie 16 (dispositions diverses); | UN | قانون التشريعات المدنية (أحكام متنوعة) لعام 2008، الجزء 16 |
Code civil de 2011 (dispositions diverses); | UN | قانون التشريعات المدنية (أحكام متنوعة) لعام 2011 |
29. Le projet de loi sur les infractions sexuelles (dispositions diverses) est à l'état de document de travail. | UN | 29- ويعتبر مشروع قانون الجرائم الجنسية (أحكام متنوعة) وثيقة عمل. |
66. L'état du projet de loi de 2004 sur les infractions sexuelles (dispositions diverses) a changé du fait de l'incorporation de nombre de ses articles dans d'autres lois. | UN | 66- تغيَر وضع مشروع قانون الجرائم الجنسية (أحكام متنوعة) (2004) نظراً إلى دمج الكثير من مواده في قوانين أخرى. |
Quatrième partie dispositions diverses Article 17 | UN | الجزء الرابع :أحكام متنوعة |
L'Ouzbékistan propose d'intituler la quatrième partie < < Autres dispositions > > au lieu de < < dispositions diverses > > . | UN | 82 - تقترح أوزبكستان أن يكون عنوان هذا الجزء " أحكام أخرى " بدلا من " أحكام متنوعة " (). |
:: La loi contre le blanchiment de l'argent (dispositions diverses), qui a été adoptée en août 2003; | UN | :: قانون مكافحة غسل الأموال (أحكام متنوعة)، الذي صدر في آب/أغسطس 2003؛ |
La loi contre le blanchiment de l'argent (dispositions diverses) de 2003 | UN | قانون مكافحة غسل الأموال (أحكام متنوعة) لعام 2003() |
- La loi contre le blanchiment de l'argent (dispositions diverses), qui a été adoptée en août 2003; | UN | - قانون مكافحة غسل الأموال (أحكام متنوعة)، الذي اعتمد في آب/أغسطس 2003؛ |
Dans l'ordre juridique andorran se trouvent diverses dispositions relatives au trafic d'armes. | UN | في النظام القانوني الأندوري، ثمة أحكام متنوعة متعلقة بالاتجار بالأسلحة. |
b) Du paragraphe 3 de l'article 35 (juges temporaires) de la loi de 1990 portant réforme de l'organisation de la justice [Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1990 (temporary judges)] 1990 c. 40. | UN | `٢` أو الجزء ٣٥ )٣( من قانون إصلاح القوانين لسنة ١٩٩٠ )أحكام متنوعة( )اسكتلندا()د( )القضاة المؤقتون(؛ |