ويكيبيديا

    "أحكام مقرر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les dispositions de la décision
        
    • des dispositions de la décision
        
    Réaffirme les dispositions de la décision RC-1/6 s'agissant de la durée et des termes du mandat des experts; UN 3 - يعيد تأكيد أحكام مقرر اتفاقية روتردام - 1/6 بشأن فترة عضوية الخبراء وشروط خدمتهم؛
    L’attention de la documentation est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l’Assemblée générale concernant les interventions dans l’exercice du droit de réponse et sur les motions d’ordre. UN ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ المتعلق بالتدخلات لممارسة حق الرد والنقاط النظامية.
    L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l'Assemblée générale concernant les interventions dans l'exercice du droit de réponse et les présentations de motions d'ordre. UN ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 المتعلق بالبيانات المدلى بها في ممارسة حق الرد وفي نقاط النظام.
    S'agissant des ressources, les objectifs et la stratégie de financement des programmes devraient aussi être examinés, en particulier à la lumière des dispositions de la décision 95/23 du Conseil d'administration. UN وفيما يتعلق بالموارد ينبغي مناقشة اﻷهداف واستراتيجية تمويل كل برنامج، خاصة في ضوء أحكام مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٣.
    S'agissant des ressources, les objectifs et la stratégie de financement des programmes devraient aussi être examinés, en particulier à la lumière des dispositions de la décision 95/23 du Conseil d'administration. UN وفيما يتعلق بالموارد ينبغي مناقشة اﻷهداف واستراتيجية تمويل كل برنامج، خاصة في ضوء أحكام مقرر المجلس التنفيذي ٥٩/٣٢.
    L’attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l’Assemblée générale concernant les interventions dans l’exercice du droit de réponse et sur les motions d’ordre. UN ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ بشأن التدخل ممارسة لحق الرد وﻹثارة النقاط النظامية.
    Réaffirme les dispositions de la décision RC-1/6 s'agissant de la durée et des termes du mandat des experts; UN 3 - يعيد التأكيد على أحكام مقرر اتفاقية روتردام - 1/6 بشأن فترة عضوية الخبراء وشروط خدمتهم؛
    L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401de l'Assemblée générale relatives aux interventions dans le droit de réponse et aux motions d'ordre. UN ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن المداخلات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد وكنقاط نظام.
    L'attention de la Commission est attirée sur les dispositions de la décision 34/401 de l'Assemblée générale concernant les interventions dans l'exercice du droit de réponse et les présentations des motions d'ordre. UN ولفت انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن المدخلات لممارسة حق الرد ونقاط النظام.
    L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l'Assemblée générale concernant les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse et sur des motions d'ordre. UN ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن المداخلات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد وكنقاط نظام.
    15. Le Président recommande à toutes les délégations de se familiariser avec la section II du document A/48/250, ainsi qu'avec les dispositions de la décision 34/401 de l'Assemblée générale, qui ont trait à la rationalisation des procédures et à l'organisation des travaux de l'Assemblée générale. UN ٥١ - وأوصى الرئيس جميع الوفود بدراسة الفرع ثانيا من الوثيقة A/48/250 وكذلك أحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ المتعلق بترشيد الاجراءات وتنظيم اعمال الجمعية العامة.
    L’attention de la Commission est portée sur les dispositions de la décision 34/401 de l’Assemblée générale concernant les interventions dans l’exercice du droit de réponse et sur les mo-tions d’ordre. UN ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ المتعلق بالبيانات المدلى بها في ممارسة لحق الرد وفي نقاط النظام.
    les dispositions de la décision 92/36 du Conseil d'administration, en date du 26 mai 1992, ayant été omises, l'intervenant a demandé au Secrétariat d'apporter les modifications nécessaires pour inclure également dans le Règlement financier et les règles de gestion financière les dispositions de ladite décision. UN وقد رغب الوفد في أن يلاحظ، ﻷغراض تصحيح السجلات، أن مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٣٦ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ سقط من الفئات المذكورة. وطلب من اﻷمانة اتخاذ التدابير اللازمة لتصويب النظام المالي والقواعد المالية من أجل إدراج أحكام مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٣٦.
    les dispositions de la décision 92/36 du Conseil d'administration, en date du 26 mai 1992, ayant été omises, l'intervenant a demandé au Secrétariat d'apporter les modifications nécessaires pour inclure également dans le Règlement financier et les règles de gestion financière les dispositions de ladite décision. UN وقد رغب الوفد في أن يلاحظ، ﻷغراض تصحيح السجلات، أن مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٣٦ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ سقط من الفئات المذكورة. وطلب من اﻷمانة اتخاذ التدابير اللازمة لتصويب النظام المالي والقواعد المالية من أجل إدراج أحكام مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٣٦.
    Réaffirmer les dispositions de la décision RC-1/6 concernant la durée et les termes du mandat des experts; UN (ج) يعيد التأكيد على أحكام مقرر اتفاقية روتردام - 1/6 بشأن فترة عضوية الخبراء وشروط خدمتهم؛
    168. Le Comité a donc examiné les dispositions de la décision 16 du Conseil d'administration qui traitent de l'allocation d'intérêts par la Commission. UN 168- وبالتالي، نظر الفريق في أحكام مقرر مجلس الإدارة رقم 16، الذي تناول مسألة الفائدة على مبالغ التعويض التي تقرر اللجنة منحها.
    Compte tenu des conclusions énoncées cidessus aux paragraphes 64 à 73, il considère que les pertes de biens de ce type ouvrent droit à indemnisation, car aucune ne relève des dispositions de la décision 19 du Conseil d'administration. UN ويرى الفريق، إذ يطبق استنتاجاته المبينة في الفقرات من 64 إلى 73 أعلاه، أن خسائر هذه الممتلكات تعتبر قابلة للتعويض، فهي جميعها لا تندرج ضمن أحكام مقرر مجلس الإدارة 19.
    Tenant compte des dispositions de la décision de l'Assemblée générale concernant la décision du travail sur cette question et sans créer de précédent, puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite inviter le Président du Conseil des droits de l'homme à présenter le premier rapport annuel du Conseil? UN ومع مراعاة أحكام مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع بنود جدول الأعمال، ودون إرساء سابقة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في دعوة رئيس مجلس حقوق الإنسان لعرض أول تقرير سنوي للمجلس؟
    175. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a présenté six cadres de coopération qui, en vertu des dispositions de la décision 96/7 du Conseil d'administration, ont été soumis, sans exposé ni débat, au Conseil d'administration. UN ١٧٥ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة أطر التعاون اﻹقليمي الستة المعروضة على المجلس التنفيذي على أساس عدم الاعتراض بموجب أحكام مقرر المجلس ٩٦/٧.
    175. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a présenté six cadres de coopération qui, en vertu des dispositions de la décision 96/7 du Conseil d'administration, ont été soumis, sans exposé ni débat, au Conseil d'administration. UN ١٧٥ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة أطر التعاون اﻹقليمي الستة المعروضة على المجلس التنفيذي على أساس عدم الاعتراض بموجب أحكام مقرر المجلس ٩٦/٧.
    b) Si le Comité décide qu'une ou plusieurs fractions des réclamations pour pertes sur portefeuille ou frais d'emprunt équivalent à l'allocation d'intérêts au titre d'une réclamation principale, peutil recommander une indemnité pour ces fractions des réclamations de la KIA ou doitil renvoyer la réclamation au Conseil d'administration pour examen en vertu des dispositions de la décision 16 du Conseil d'administration? UN (ب) إذا قرر الفريق أن أي جزء (أو أجزاء) من المطالبتين المتعلقتين بخسائر الحافظة أو تكاليف الاقتراض يعادل منح فائدة بشأن المطالبة ذات الصلة، هل يجوز للفريق أن يوصي بمنح تعويض لهذه الأجزاء في مطالبات الهيئة الكويتية العامة للاستثمار، أم هل ينبغي للفريق أن يحيل المطالبة إلى مجلس الإدارة لاستعراضها بموجب أحكام مقرر مجلس الإدارة 16.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد