Le nom figurant sur ce passeport était Ahmed Khalifa Abdusamad. | UN | ويشير جواز السفر هذا إلى أن اسم حامله أحمد خليفة عبد الصمد. |
Egypte M. Ahmed Khalifa M. Ahmed Khalil Ethiopie | UN | مصر السيد أحمد خليفة السيد أحمد خليل |
M. Ahmed Khalifa | UN | السيد أحمد خليفة |
M. Ahmed Khalifa Egypte | UN | السيد أحمد خليفة مصر |
Trois personnes à bord de l'appareil ont été placées en garde à vue - un Sénégalais dénommé Ahmed Khalifa Niasse, Mansour Omran El Saber, qui était à l'époque membre de l'Organisation de la sécurité extérieure libyenne, et un certain Mohamed El Marzouk. | UN | وقد وضع ثلاثة أشخاص، كانوا على الطائرة، رهن الاحتجاز - أحدهم سنغالي يدعي أحمد خليفة نياسي ثم منصور عمران الصابر الذي كان، وقتئذ، عضوا في هيئة الأمن الخارجي الليبية، وآخر يدعي محمد المرزوق. |
28. À la 1re séance, le 30 juillet 2001, sur proposition de la Présidente sortante, Mme Motoc, la SousCommission a observé une minute de silence à la mémoire de M. Ahmed Khalifa, ancien expert de l'Égypte membre de la SousCommission, qui était décédé. | UN | 28- في الجلسة الأولى المعقودة في 30 تموز/يوليه 2001، وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، السيدة موتوك، وقف أعضاء اللجنة الفرعية دقيقة صمت حداداً على السيد أحمد خليفة العضو السابق للجنة الفرعية من مصر، الذي وافته المنية. |
M. Ahmed Khalifa * | UN | السيد أحمد خليفة* |
M. Ahmed Khalifa (Egypte) | UN | السيد أحمد خليفة )مصر( |
M. Ahmed Khalifa (Egypte) | UN | السيد أحمد خليفة )مصر( |
M. Ahmed Khalifa (Égypte) | UN | السيد أحمد خليفة )مصر( |