Je l'ai enfin reçue d'un marchand hollandais qui avait aussi d'autres nouvelles. | Open Subtitles | وأخيرا وضعت بين يديا بواسطة تاجر هولندي، الذي كان لدية أخبار أخرى. |
D'autres nouvelles venant de ta nouvelle meilleure amie que tu voudrais partager avec nous ? | Open Subtitles | أمِن أخبار أخرى من أصدقائك الصدوقين الجدد تود إعلامنا بها؟ |
Selon d'autres nouvelles inquiétantes, six habitants de Gaza gravement malades sont morts en 24 heures pendant qu'ils attendaient la permission de se déplacer. | UN | وثمة أخبار أخرى مثيرة للقلق، تشير إلى أن ستة مرضى من سكان غزة كانوا مصابين بأمراض خطيرة وافتهم المنية في فترة 24 ساعة، بينما كانوا ينتظرون صدور الإذن بالسفر. |
Sans transition, les élections du conseil d'établissement ont eu lieu. | Open Subtitles | وفي أخبار أخرى حدثت انتخابات مدرسية المساء الماضي |
Dans un autre bulletin... | Open Subtitles | في أخبار أخرى... |
D'autres nouvelles après la pub. | Open Subtitles | أخبار أخرى بعد الفاصل |
Et dans d'autres nouvelles, après 3 ans d'actions en justice, le promoteur Sam Nelson a gagné un agrément pour construire le centre Storrow. | Open Subtitles | وفي أخبار أخرى بعد ثلاث سنوات من المشاحنات حصل المطور " سام نيلسون " على موافقة بناء |
Autres nouvelles: le maire Kane fait ce qui a été décrit comme un discours improvisé à Lennox Gardens. | Open Subtitles | في أخبار أخرى العمدة " كين " قام بما وصفه |
Il y avait apparemment beaucoup de confusion, mais nous n'avons pas reçu d'autres nouvelles. | UN | ولكننا لم نسمع أي أخبار أخرى. |
- D'autres nouvelles ? | Open Subtitles | هل وردتك أخبار أخرى ؟ |
Passons à d'autres nouvelles: | Open Subtitles | :إلى أخبار أخرى |
Parmi les autres nouvelles, une loutre | Open Subtitles | في أخبار أخرى , قندس ولد |
D'autres nouvelles, amigo. | Open Subtitles | أخبار أخرى يا صديقي |
Très bien, d'autres nouvelles ? | Open Subtitles | حسنا , هل هناك أخبار أخرى ؟ |
Il y a d'autres nouvelles. | Open Subtitles | هنالك أخبار أخرى |
Il y a d'autres nouvelles. | Open Subtitles | هناك أخبار أخرى |
Et dans les autres nouvelles, des détails quand à l'histoire du naufragé que vous avez tous entendu ... le fils d'un très riche milliardaire va bientôt devenir une histoire légendaire. | Open Subtitles | "وفي أخبار أخرى , تفاصيل قصة "المنبوذ" " التي سمعتم بها جميعًا عن ابن المليونير المُغدق بالأموال ستصبح قريبًا" " قصة إسطورية |
Mais d'autres nouvelles ... | Open Subtitles | ولكن في أخبار أخرى ... |
Sans transition. | Open Subtitles | و في أخبار أخرى ، الشرطة لا تزال تبحث عن الجاني... |
Sans transition. | Open Subtitles | (وفي أخبار أخرى يبدو أنّ (صدّام حسين" "وقّع أخيراً على اتّفاق |
Dans un autre bulletin... | Open Subtitles | في أخبار أخرى... |