ويكيبيديا

    "أخبرك بما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dire ce que
        
    • te dire ce
        
    • te raconter ce
        
    • a dit ce
        
    • dire quoi
        
    • vous dire ce
        
    • je te dise ce que
        
    • répète
        
    J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans le tunnel. Open Subtitles وعدتُ أمي بأني لن أخبرك بما رأيته في النفق
    Je vais vous dire ce que c'était. Open Subtitles أتعتقد أنك رأيت اسلحة دعني أخبرك بما رأيت
    Mais si tu veux la faire trembler, laisse-moi te dire ce qu'il te faut. Open Subtitles لكن لو أردت أن تجعل الأرض تتحرّك دعني أخبرك بما تحتاج
    Rappelle-moi de te raconter ce qu'on a fait à Lake George. Open Subtitles (بريكي)، ذكّرني بأن أخبرك بما فعلناه في (لايك جورج)
    Ce rédacteur en chef vous a dit ce qu'il allait publier dans votre journal. Open Subtitles قلت إن رئيس التحرير ذاك أخبرك بما سيطبعه وينشره في جريدتك.
    Ca gâche un peu la chose quand je dois te dire quoi faire toutes les secondes. Open Subtitles خرّبته نوعاً ما عندما اضطر أنْ أخبرك بما يتوجب عليك القيام به في كل ثانية.
    Tu es seulement gentil parce que tu veux que je te dise ce que tu veux savoir. Open Subtitles أنت فقط لطيف لأنك تريدنى أن أخبرك بما تريد أن تعرفه
    Tu n'as pas la capacité de lire dans les pensées, donc laisse-moi te dire ce que je pense. Open Subtitles والآن أعرف أنك لا تملك المقدرة على قراءة الأفكار، لذا دعني أخبرك بما أفكر بالضبط.
    C'est pourquoi je vais entièrement coopérer et vous dire ce que vous voulez savoir Open Subtitles لهذا السبب سأتعاون بشكل تام و أخبرك بما تود معرفته
    Vous me demandez de vous dire ce que je refuserais de ne pas vous dire ? Open Subtitles إذن فأنت تطلب منى أن أخبرك بما لم أكن لأخبرك به؟
    Tu dois comprendre, j'aurais même pas dû te dire ce que j'ai vu là-bas. Open Subtitles يجب أن تفهمي أنه ليس عليّ أن أخبرك بما رأيت في الصحراء
    Je peux te dire ce que je portais quand j'y étais avec Cappie. Open Subtitles حسنا, يمكنني أن أخبرك بما ارتديت عندما ذهبت مع كابي
    D'accord. Laisse-moi te dire ce qu'il va se passer. Open Subtitles على راحتك، و لكن دعني أخبرك بما سيحدث إن لم تشارك.
    Je dois te raconter ce qui s'est passé hier soir. Open Subtitles يجب أن أخبرك بما حدث ليلة أمس
    Je vais te raconter ce qui va se passer la semaine prochaine. Open Subtitles -دعني أخبرك بما سيحدث ... لأسبوع من اليوم.
    À propos de ça... il t'a dit ce qui c'était passé ? Open Subtitles --أجل، بخصوص ذلك - هل أخبرك بما حدث؟
    Ce n'était pas à moi de te dire quoi faire. Open Subtitles انظري, لم يكن صحيحاً من قبلي أن أخبرك بما يجب أن تفعلي
    Andi, avant que je te dise ce que j'ai à dire... tu devrais prendre ça. Open Subtitles قبل أن أخبرك بما عليّ إخبارُك (به يا (آندي يجب أن تأخذي هذا
    Je répète ce que t'as dit. Open Subtitles أنا أخبرك بما أخبرتني به سابقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد