ويكيبيديا

    "أخبرك كيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te dire comment
        
    • dire ce que
        
    • a dit comment
        
    • expliquer comment
        
    • de vous dire comment
        
    • te dire ce
        
    • vous dis comment
        
    • raconté comment il
        
    Laisse-moi te dire comment je l'aime. La plupart des filles pensent que vous devriez Commencer doucement, mais si vous entrez juste... Open Subtitles دعيني أخبرك كيف أحب أن تفعلي هذا لي أغلب الفتيات يبدؤون ببطئ و لكن لو أنك ..
    Je ne peux même pas te dire comment c'était quand le 7ème a été détruit. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أخبرك كيف كان الأمر عندما هوت الماس السابعة
    Mais je m'étais promis, avant de venir, de te dire ce que je ressens. Open Subtitles لقد وعدت نفسي بمجرد أن أحضر لهنا, أن أخبرك كيف تأثْرت
    Paddy t'a dit comment il a eu ses brûlures ? Open Subtitles هل أخبرك كيف حصل على هذه الحروق ؟
    Laisse moi t'expliquer comment ça s'est passé pour Golden Boy. Open Subtitles دعنى أخبرك كيف انتهت الأمور بالنسبة للفتى الذهبي
    Après, je serais ravi de vous dire comment utiliser votre verre cassé pour faire une belle mosaïque pour votre terrasse. Open Subtitles ولكن بعد هذا أحب أن أخبرك كيف تستطيعين الإستفاده من الكأس المكسور لتصنعي شكل جمالي من أجل حديقتك
    Je vous dis comment je fais, et vous m'arrêtez pour vol prémédité. Open Subtitles , سوف أخبرك كيف أفعلها ثم تعتقلني . للنية بعمل جريمة
    Vous a-t-il raconté comment il a tué Sarah Tran... avec un garrot autour de son cou ? Open Subtitles (هل أخبرك كيف قتل (سارة تران بخنقها من رقبتها؟
    Je ne peux pas te dire comment vivre ta vie, Mais je peux te dire ça : tu n'es pas seul. Open Subtitles لا يمكنني أنّ أخبرك كيف تعيش حياتك لكن سأخبرك بهذا أنّك لست وحدك
    Je te laisse toujours prendre cette décision parce que tu es celui qui mange l'hamburger, donc ce n'est pas vraiment mon rôle de te dire comment ton hamburger devrait être, Open Subtitles دوما أترك هذا القرار لك لأنك من سيأكل البرجر لكن ليس من شأني أن أخبرك كيف تأكل برجرك
    Personnellement, je pense que ce serait une erreur, mais je ne vais te dire comment tu dois vivre ta vie. Open Subtitles أنا شخصيا أعتقد بأن ذلك سيكون خطأ.. لكنني لن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    Alors laisse moi te dire comment j'ai tourné, que tu comprennes bien ce qui est ta faute. Open Subtitles لذا دعني أخبرك كيف أصبحت هكذا فقط لكي واضحين تماماً بشان تأثيرك
    Je ne veux pas te dire comment travailler, mais quand une souris sort d'un labyrinthe, elle a une pastille de nourriture. Open Subtitles أتعلمين، لا أريد أن أخبرك كيف تقومين بعملك، لكن عندما يخرج الفأر من المتاهة، يحصل على كرة من الطعام.
    Mais avant que tu partes, je dois te dire ce que je ressens. Open Subtitles لكن قبل تركب تلك الطائرة أريد فعلاً أن أخبرك كيف أشعر
    Mais vu comme les choses évoluent entre Shaw et toi, je voulais te dire ce que j'éprouvais... Open Subtitles و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت
    Il a dit comment ils sont entrés dans la maison ? Open Subtitles هل أخبرك كيف أقتحموا المنزل؟
    Il a dit comment ils sont entrés chez lui ? Open Subtitles - هل أخبرك كيف اقتحموا المنزل؟
    Mellie, je sais que c'est ton premier jour, laisse moi t'expliquer comment fonctionne réellement le sénat. Open Subtitles ميلي أنا أعلم أنه يومك الأول لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا
    Je vais t'expliquer comment ça va marcher maintenant. Open Subtitles لذا دعني أخبرك كيف يسير العالم حاليًا يا فتى
    Permettez-moi de vous dire comment ça va être. Open Subtitles دعنى أخبرك كيف سيجرى الأمر سوف تتوقف عن ذلك...
    Laissez-moi de vous dire comment ça marche: Open Subtitles دعيني أخبرك كيف ستجري الأمور
    C'est la dernière fois que je vous dis comment faire. Open Subtitles هذه آخر مرة أخبرك كيف تقوم بذلك
    Et Lucien t'as raconté comment il est mort? Open Subtitles و هل (لوشن) أخبرك كيف مات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد