Laisse-moi te dire comment je l'aime. La plupart des filles pensent que vous devriez Commencer doucement, mais si vous entrez juste... | Open Subtitles | دعيني أخبرك كيف أحب أن تفعلي هذا لي أغلب الفتيات يبدؤون ببطئ و لكن لو أنك .. |
Je ne peux même pas te dire comment c'était quand le 7ème a été détruit. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أخبرك كيف كان الأمر عندما هوت الماس السابعة |
Mais je m'étais promis, avant de venir, de te dire ce que je ressens. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي بمجرد أن أحضر لهنا, أن أخبرك كيف تأثْرت |
Paddy t'a dit comment il a eu ses brûlures ? | Open Subtitles | هل أخبرك كيف حصل على هذه الحروق ؟ |
Laisse moi t'expliquer comment ça s'est passé pour Golden Boy. | Open Subtitles | دعنى أخبرك كيف انتهت الأمور بالنسبة للفتى الذهبي |
Après, je serais ravi de vous dire comment utiliser votre verre cassé pour faire une belle mosaïque pour votre terrasse. | Open Subtitles | ولكن بعد هذا أحب أن أخبرك كيف تستطيعين الإستفاده من الكأس المكسور لتصنعي شكل جمالي من أجل حديقتك |
Je vous dis comment je fais, et vous m'arrêtez pour vol prémédité. | Open Subtitles | , سوف أخبرك كيف أفعلها ثم تعتقلني . للنية بعمل جريمة |
Vous a-t-il raconté comment il a tué Sarah Tran... avec un garrot autour de son cou ? | Open Subtitles | (هل أخبرك كيف قتل (سارة تران بخنقها من رقبتها؟ |
Je ne peux pas te dire comment vivre ta vie, Mais je peux te dire ça : tu n'es pas seul. | Open Subtitles | لا يمكنني أنّ أخبرك كيف تعيش حياتك لكن سأخبرك بهذا أنّك لست وحدك |
Je te laisse toujours prendre cette décision parce que tu es celui qui mange l'hamburger, donc ce n'est pas vraiment mon rôle de te dire comment ton hamburger devrait être, | Open Subtitles | دوما أترك هذا القرار لك لأنك من سيأكل البرجر لكن ليس من شأني أن أخبرك كيف تأكل برجرك |
Personnellement, je pense que ce serait une erreur, mais je ne vais te dire comment tu dois vivre ta vie. | Open Subtitles | أنا شخصيا أعتقد بأن ذلك سيكون خطأ.. لكنني لن أخبرك كيف تعيش حياتك. |
Alors laisse moi te dire comment j'ai tourné, que tu comprennes bien ce qui est ta faute. | Open Subtitles | لذا دعني أخبرك كيف أصبحت هكذا فقط لكي واضحين تماماً بشان تأثيرك |
Je ne veux pas te dire comment travailler, mais quand une souris sort d'un labyrinthe, elle a une pastille de nourriture. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أريد أن أخبرك كيف تقومين بعملك، لكن عندما يخرج الفأر من المتاهة، يحصل على كرة من الطعام. |
Mais avant que tu partes, je dois te dire ce que je ressens. | Open Subtitles | لكن قبل تركب تلك الطائرة أريد فعلاً أن أخبرك كيف أشعر |
Mais vu comme les choses évoluent entre Shaw et toi, je voulais te dire ce que j'éprouvais... | Open Subtitles | و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت |
Il a dit comment ils sont entrés dans la maison ? | Open Subtitles | هل أخبرك كيف أقتحموا المنزل؟ |
Il a dit comment ils sont entrés chez lui ? | Open Subtitles | - هل أخبرك كيف اقتحموا المنزل؟ |
Mellie, je sais que c'est ton premier jour, laisse moi t'expliquer comment fonctionne réellement le sénat. | Open Subtitles | ميلي أنا أعلم أنه يومك الأول لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا |
Je vais t'expliquer comment ça va marcher maintenant. | Open Subtitles | لذا دعني أخبرك كيف يسير العالم حاليًا يا فتى |
Permettez-moi de vous dire comment ça va être. | Open Subtitles | دعنى أخبرك كيف سيجرى الأمر سوف تتوقف عن ذلك... |
Laissez-moi de vous dire comment ça marche: | Open Subtitles | دعيني أخبرك كيف ستجري الأمور |
C'est la dernière fois que je vous dis comment faire. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أخبرك كيف تقوم بذلك |
Et Lucien t'as raconté comment il est mort? | Open Subtitles | و هل (لوشن) أخبرك كيف مات؟ |