Il a dit qu'il me contacterait hier avec des nouvelles sur mes accusations et je n'ai pas de nouvelles. | Open Subtitles | أخبرني بأنه سيتواصل بي بالأمس ليوافيني بالمستجدات بشأن قضيّتي ولم اسمع منه أي شيء مذّاك |
Je veux dire, on m'a dit qu'il ne vous laissait même pas quitter la maison. | Open Subtitles | أعني أن شخصاً ما أخبرني بأنه لم يسمح لكم بالخروج من المنزل |
La semaine dernière il m'a dit qu'il pensait acheter un fusil à quelqu'un au marché noir. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي أخبرني بأنه يفكر بالحصول على بندقيةٍ من شخص ما بالسوق السوداء |
Un mec m'approche et me dit qu'il peut me présenter quelqu'un. | Open Subtitles | حوالي الساعة 03: 00 صباحا , و هذا الشخص إقترب مني و أخبرني بأنه يمكنه وضعي على إتصال مع شخص ما |
Il m'a dit que tu devais passer du temps au trou pour de l'activité lesbienne. | Open Subtitles | أخبرني بأنه وجب أن تمضي بعض الوقت في الانفرادي نتيجة لممارساتك السحاقية |
Dis-moi que c'est ouvert! | Open Subtitles | أوو, إنه مفتوح ياإلهي, أخبرني بأنه مفتوح بطاريات وماء |
Donc quand il m'a dit qu'il allait faire un 2e tour, j'y ai mis un peu de mon argent. | Open Subtitles | لذا عندما أخبرني بأنه سيقوم بجولة ثانية قمتُ بوضع القليل من مالي الخاص |
Il m'a dit qu'il pourrait vendre l'emplacement de l'or à un autre équipage en échange d'une plus grosse part du butin. | Open Subtitles | أخبرني بأنه يستطيع بيع موقع الذهب لطاقم آخر مقابل حصة أكبر من الغنيمة. |
Il a dit qu'il était programmeur chez Uber. J'ignorais qu'il commanditait l'événement. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه مُبرمجٌ ذو مستوى متوسط في أوبر لم أعلم أنه الراعي للحدث بأكمله. |
Mon petit doigt m'a dit qu'il est disparu du plateau. | Open Subtitles | عصفور صغير أخبرني بأنه أختفى اليوم من موقع التصوير |
Il m'a dit qu'il voulait me rencontrer depuis longtemps, qu'il était là pour moi. | Open Subtitles | أخبرني بأنه رغب في أن يلتقيني منذ وقت بعيد. وجاء من أجلي. |
Il m'a appelé il y a dix minutes et m'a dit qu'il était inquiet de ne pas pouvoir garder ses mains loin d'elle. | Open Subtitles | هو أتصل بي قبل عشر دقائق و أخبرني بأنه كان قلقاً من أنه لن يستطيع إبقاء يديع بعيداً عنها |
Quand je lui ai demandé ce qu'il voulait, il m'a dit qu'il te voulait toi. | Open Subtitles | و عندما سئلته من يرغب أن يؤدي العروض في الحفلة أخبرني بأنه يريدك أنت |
Il a dit qu'il me paierait pour le refaire. | Open Subtitles | أخبرني بأنه سيدفع لي لكي أقوم بتكرار الأمر مرةً أخرى |
Je lui donne. Il me dit qu'il veut un niveau supérieur de chiffrement | Open Subtitles | أعطيته أياه , أخبرني بأنه يريد مستوى أعلى للتشفير |
Ce mec me dit qu'il veut avoir des cerveaux. | Open Subtitles | الرجل أخبرني بأنه يريد الحصول على دماغ بشري |
Mon oncle a dit que je pouvais l'utiliser pour ma fête si vous êtes d'accord. | Open Subtitles | عمي أخبرني بأنه يمكنني أستخدامه للحفل إذا لم يكن لديكم مانع, أرجوكم؟ |
Dis-moi que c'est pas lui. | Open Subtitles | أخبرني بأنه ليس هو. |
Il a aussi dit qu'il y a une modification d'épique. | Open Subtitles | أيضاً، أخبرني بأنه ستكون هنالك تغير لمناوبة الحراس |