Ils m'ont dit que c'était le Seul moyen de sauver le père. | Open Subtitles | أخبروني أن تلك كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذ والدنا. |
Ils m'ont dit que j'avais jusqu'à la fin de l'année si je suis chanceux. | Open Subtitles | أخبروني أن لدي حتى آخر السنة لو كنت محظوظة |
On m'a dit que... que ce lieu n'appartenait à personne. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن المكان ليس ملكاً لأي أحد. |
Et ils me disent que le collecteur de dettes en a après vous, ce qui signifie qu'il est le prochain sur la blacklist. | Open Subtitles | ولقد أخبروني أن جامع الديون قادم من أجلك الأمر الذي يعني أنه الإسم التالي على متن القائمة السوداء |
- Il m'ont dit de ratisser mes gens. - Tes gens ? | Open Subtitles | ـ أخبروني أن أعترف على أصدقائي ـ أصدقائك ؟ |
Bien. Mes Immaculés ont besoin d'entraînement. On m'a dit de les habituer très tôt au sang. | Open Subtitles | جيد، فجنودي الأطهار يحتاجون لتدريب لقد أخبروني أن علي أن أذيقهم الدم سريعا. |
Ferme-les. Profite de ta nouvelle maison, princesse. On m'a dit qu'il y avait un flic ici. | Open Subtitles | أغلقهم أستمتع ببيتك الجديد , أيتها الأميرة أخبروني أن هنالك شرطياً هنا |
Je reviens tout juste de l'hôpital et Ils m'ont dit que j'ai une double fracture des vertèbres, et ce ne est pas quelque chose que je vous recommande comme un hobby. | Open Subtitles | وقد أخبروني أن عندي كسر مضاعف في بعض فقرات الظهر. وأنا أنصح بألا تتخذ هذا المجال كهواية. |
Et Ils m'ont dit que ce n'était bien ni pour toi, ni pour moi et que je ne devais plus le faire. | Open Subtitles | و أخبروني أن هذا ليس من الجيد لكلانا, و لا يمكنني فعل ذلك مجدداً |
Quand Ils m'ont dit que quelqu'un de mon équipe avait tiré sur un flic... | Open Subtitles | لمّا أخبروني أن فردًا من طاقمي أردى شرطيًّا |
Après un certain temps, Ils m'ont dit que mes parents ne voulaient plus de moi et que je devais partir. | Open Subtitles | بعد فترة أخبروني أن والدي ووالدتي لم يعودا يريداني وأني يجب أن أرحل. |
À mon réveil, Ils m'ont dit que mon escouade avait été décimée. | Open Subtitles | حين استيقظت أخبروني أن طاقمي قد مسح بالكامل |
Ils m'ont dit que c'était la seule façon de te faire venir ici. | Open Subtitles | أخبروني أن هذه هي الطريقة الوحيدة كي أجعلك تأتي إلى هنا |
On m'a dit que deux jeunes gens étaient passés, et vous voilà. | Open Subtitles | أخبروني أن شابين من الألفية الجديدة قد أتيا للتو وها نحن ذا |
On m'a dit que vous aviez des informations sur d'autres de vos victimes. | Open Subtitles | الآن,لقد أخبروني أن لديك معلومات عن ضحايا آخرين من ضحاياك. |
Ils me disent que j'ai besoin de tout laisser tomber et ramasser un imbécile dans un café. | Open Subtitles | أخبروني أن أترك كل شيء، وأعتقل أحد المجرمين فى أحد المقاهي. |
Mon colonel, les traînards que vous avez capturé me disent que des prisonniers américains sans défense ont été massacrés. | Open Subtitles | أيها العقيد: المشردون الذين إعتقلتهم أخبروني أن أسرى أمريكان عُزل قد تعرضوا لمذبحة |
Ils m'ont dit de vous apporter le gâteau et ils m'envoient des textos | Open Subtitles | أخبروني أن أسلم لك هذه الكعكة، وهم يرسلون لي الرسائل على هاتفي، |
J'ai des hommes qui m'ont dit de faire attention à un grand fils de pute avec un drôle d'accent. | Open Subtitles | لدي رجال الذين أخبروني أن أبحث عن طويل القامة ابن العاهرة بلكنة مضحكة. |
Crois-moi, je suis entré dans le bâtiment Hoover ce matin et On m'a dit de me rendre directement à Quantico. | Open Subtitles | ثقي بي,لقد دخلت مبنى هوفر الفيدالي صباح اليوم و أخبروني أن أذهب لـ كوانتيكو فورا |
J'ai manqué un paiement, parce qu'On m'a dit de pas payer. Deux départements de la même banque disent des choses différentes. | Open Subtitles | وهذا لمَ أنا متأخر , هم أخبروني أن لا أدفع لقد كانوا فرعين مختلفين لنفس البنك |
On m'a dit qu'il n'y avait personne ici, c'est pour ça que je suis venu. | Open Subtitles | أخبروني أن لا أحد هنا و لقد حضرت لهذا السبب |
Dites-moi que les oreilles pointues de Justin n'étaient pas collées à la porte et qu'il n'a pas tout entendu. | Open Subtitles | رجاءً أخبروني أن جاستن صاحب أذن القزم المدببة ليست متكأة على الباب ليتمكن من سماع الأمر كله |
- Il est encore en chirurgie Ils m'ont dit d'attendre ici | Open Subtitles | إنه ما زال في غرفة الجراحة لقد أخبروني أن انتظر هنا |