ويكيبيديا

    "أخبرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Dis
        
    • Dites
        
    • Dis-le
        
    Dis à ton copain d'assumer la responsabilité de ses crimes. Open Subtitles أخبرى صديقك بأن يتحمل مسئولية الجرائم التى أرتكبها
    - Dis juste à Penny alors je suis venu pour trouver un endroit tranquille et me droguer. Open Subtitles فقط أخبرى بيني، أننى ذهبت للعثور على مكان هادئ لتعاطى المخدرات.
    Dis à ton assistante irritante qu'elle ne doit pas me parler. Open Subtitles أرجوكِ أخبرى مساعدتكِ الثائرة ألا تتحدث معى
    Dites au Dr Haas de me retrouver en salle d'auscultation. Open Subtitles أخبرى الدكتور هاس أن يلتقيني في غرفة الفحص
    Dites aux infirmières de le placer sous moniteurs et gardez-le hydraté. Open Subtitles حسناً, أخبرى الممرضات أن تراقبه وتبقى عليه بعيداً عن الجفاف
    Dites que vous êtes le Métatron et on vous regarde l'air ébahi. Open Subtitles أخبرى أى شخص تريه أننى الميتاترون وهو سينظر إليك ببلاهة
    - Dis-le au monde. - Quel genre de père tu ferais ? Open Subtitles ـ أخبرى العالم ـ أى نوع من الآباء تظنه أنت ؟
    Dis à ces gugusses de se calmer avec les attouchements. Open Subtitles أخبرى هؤلاء الأغبياء أن يتوقفوا عن اللمس الغير لائق.
    Maman, Dis au zombie de cesser ses médisances. Open Subtitles أمي, أخبرى هذا المتحول أن يتوقف عن الحديث عني
    Bon, Dis au glandu de me donner le coffre. Open Subtitles حسنا , فقط أخبرى ذلك المغفل هناك بأن يُعطينى الصندوق
    Dis à Lisa que je l'emmènerai au football samedi si je ne travaille pas. Open Subtitles أخبرى ليزا أننى سآخذها لمباراة كرة القدم يوم السبت لو لم يكن لدى عمل
    Et Jordan, s'il te plaît, Dis au revoir à papa et à maman, d'accord ? Open Subtitles وجوردن، تعرفى، رجاء أخبرى أمّى وأبّى أننى أرسل السلام، حسنا؟
    Veta, Dis au docteur Chumley de lui dire au revoir de ma part ! Open Subtitles فيتـا" أخبرى الطبيب "شاملـى" أن يودع" صديقى القديم , حسناً ؟
    Dis à Ricky que Superman sera là mercredi. Open Subtitles أخبرى ريكى بأن سوبرمان سيتواجد يوم الأربعاء
    Dites aux enfants, et surtout à Susan, queje tiendrai ma promesse... queje reviendrai parmi vous. Open Subtitles أخبرى الأولاد وخاصةً سوزان أننى سأحافظ على وعدى... ...و سأعود إليكم قريباً.
    Dites que j'arrive. Open Subtitles أخبرى الخادمات بإنى مستعدة للذهاب إلى السرير
    Dites à Rufus que, la prochaine fois, je brûlerai tout. Open Subtitles أخبرى روفوس، في المرة القادمة أننى سأحرق المكان على الأرض
    Dites à Henry que vous avez eut un changement d'avis. Open Subtitles أخبرى هنرى أنكِ لديك تغيير فى قلبكِ
    Dites à Gates que je me prépare à un assaut. Open Subtitles أخبرى جيتس أنى أتعرض الى هجوم.
    - Vous ne comprenez pas. - Dites ça à la police. Open Subtitles لقد فهمت فهما خاطئاً أخبرى هذا للسلطات
    Dites à Black de mettre fin à ces deux situations, sans se retenir. Open Subtitles أخبرى "بلاك" أن يتعامل مع كلتا الحالتين بكامل القوة.
    Pas à moi. Dis-le au Contrôle. Open Subtitles لا تخبرينى أنا , بل أخبرى مركز التحكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد