ويكيبيديا

    "أختاروا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • choisi
        
    Aujourd'hui, ils ont choisi de regagner leur mère patrie qui les attend à bras ouverts. UN واليوم، أختاروا العودة إلى وطنهم، الذي يرحب بهم كل الترحيب.
    Les autres clans ont choisi leurs survivants. Open Subtitles العشائر الأخري جميعاً أختاروا من سينجوا منهم
    La théorie la plus plausible est qu'ils ont choisi les endroits sur Terre avec le taux le plus faible d'orages. Open Subtitles أغلب النظريات المعقولة، تفيد بأنهم أختاروا أماكن على الأرض ذات أقل إمكانية لتعرضها للصواعق
    Ils ont choisi la mauvaise ville, n'est-ce pas ? Open Subtitles أعتقد بأنهم أختاروا المدينة الخاطئة أليس كذلك ؟
    Trente-cinq ans que je suis dehors à combattre ces enfoirés d'aliens à leur montrer qu'ils ont choisi le mauvais endroit, frappé à la mauvaise porte. Open Subtitles أحارب هذه المخلوقات الغريبه الحقيره منذ 25 سنه لأريهم أنهم أختاروا المكان الخطأ قرعوا الباب غير الملائم
    Après tout, les ouvriers ont choisi de se mettre en grève et je suis sûre que tu as fait de ton mieux pour aider. Open Subtitles على أي حال ، العاملون أختاروا بأن يضربوا عن العمل وأنا واثقة أنك فعلتِ مابوسعك للمساعدة.
    Ils étaient tous des pécheurs, qui avaient choisi la voie du Mal. Open Subtitles لقد كانوا كلهم آثمين, الذين أختاروا طريق الشر
    Ils avaient déjà choisi les noms. Open Subtitles وكانوا قد أختاروا الأسماء بالفعل
    Ces jeunes ont choisi d'en faire usage. Open Subtitles هؤلاء الأولاد أختاروا استخدام اليد
    Ils ne veulent pas venir. Ils ont choisi de rester. Open Subtitles لقد أختاروا البقاء لم عليك البقاء ؟
    Ils ont choisi leurs couchettes. Open Subtitles لقد أختاروا فراشهم
    S'il voulait investir dans l'Apple II ou le Mac. Il a choisi l'Apple II. Open Subtitles لقد قلت : "هل تريد أن تستثمر في "أبل 2" أم (ماك)؟" إنهم أختاروا "أبل 2".
    Et c'est pour ça, qu'ils lui ont choisi une épouse. Open Subtitles و لهذا السبب أختاروا له عروسة
    Ils ont choisi Monsieur "l'homme de la rue". Open Subtitles حسناً لقد أختاروا صاحب خطاب (كل الرجال)ِ
    - Ils ont choisi 30 personnes parmi tous les nouveaux étudiants. Open Subtitles -لقد أختاروا 30 مستجد فقط
    Ils ont choisi Angel. Cela fait qu'ils sont nos ennemis. Open Subtitles لقد أختاروا (آنجل) مما يجعلهم اعداء
    Suite à des négociations bilatérales fructueuses entre les Gouvernements du Soudan et de l'Ethiopie, le HCR a rapatrié 72 500 réfugiés éthiopiens du Soudan vers l'Ethiopie entre mai 1993 et juin 1998. 11 889 personnes (Tigray, Amhara et Oromos) qui ont choisi de ne pas faire partie des rapatriement organisés par le HCR restent dans les camps au Soudan. UN وبعد نجاح المناقشات الثنائية التي دارت بين حكومتي السودان وأثيوبيا، أعادت المفوضية 500 72 لاجئ أثيوبي من السودان إلى أثيوبيا في الفترة ما بين أيار/مايو 1993 وحزيران/يونيه 1998. ولا يزال هناك في المخيمات القائمة في السودان نحو 889 11 فردا ( من تيغراي وأمهارا وأوروموس) ممن أختاروا عدم الاستفادة من عملية العودة إلى الوطن التي نظمتها المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد