J'ai découvert que son cousin passait les tests de conduite pour obtenir son permis sans avoir à passer la conduite sur le test. | Open Subtitles | و عرفت أن لديه أبن عم في مكان أختبار القيادة ليصدر له رخصة بدون أن يقوم بأختبار القيادة |
Je ferai un test de paternité quand j'en aurai envie. | Open Subtitles | سأجري أختبار أبوة عندما أريد أنا أختبار أبوة |
Mais nous devons effectuer un autre test pour détecter une quelconque trace de lymphocytes. | Open Subtitles | لكن علينا أجراء أختبار أخر لأجل أي علامة عن الخلاية اللمفاوية |
Donne-moi ce livre car je vais cartonner avec cet examen comme si c'était avec un mec rencontré au supermarché. | Open Subtitles | حسناً، أعطيني هذا الكتاب لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة |
C'était même pas un endroit stratégique, c'était un terrain d'essai, car il était curieux. | Open Subtitles | لم تكن القرية حتي موقع أستراتيجي، لقد كانت أرض أختبار لأنه كان فضولي. |
Je suis juste venu pour tester ma nouvelle arme. | Open Subtitles | جئتُ فقط من أجل أجراء أختبار ميداني لسلاحي الجديد. |
Tout ça rien que pour un test de l'auto-pilote ? | Open Subtitles | لماذا عليّ الذهاب لكل أختبار طيارين عبيط ؟ |
C'est la scène d'un vol qui tourne en une crise des otages... le test de ce que vous avez appris aujourd'hui. | Open Subtitles | حسنٌ، إنه موقع جريمة لسطو تحول لعملية إحتجاز رهائن أختبار لما تعلمتوه اليوم يا رفاق |
On fait un test en pression négative. {\1cH00ffff}Gerbez 457 m de tiges. | Open Subtitles | سنجري أختبار سلبي للضغط وسنبدأ بأنبوب 3000 قدم |
Vous avez raté un score parfait au test ASVAB à une question près. | Open Subtitles | الأخفاق بتحقيق درجة كاملة في أختبار كفاءة القوات المهنية خلال سؤال واحد. |
Nous pouvons faire un vrai test avec les caméras. | Open Subtitles | مع كاميرات المنطقة يمكننا ادارة أختبار مراقبة حقيقي |
Tu ne penses pas que les policiers me feront passer un test, hein ? | Open Subtitles | لا أظن سيقوم رجال الشرطة بوضع أختبار لي؟ أليس كذلك |
-L'attaque de ce soir était un test. -Un test pour quoi? | Open Subtitles | هجوم الليله كان فقط أختبار جاري أختبار جاري لماذا ؟ |
Je révise pour l'examen d'entrée de l'école de médecine. Et toi ? | Open Subtitles | أذاكر من أجل أختبار كلية الطب، ماذا عنك؟ |
Étiez-vous présent pour son examen en 2007 ? | Open Subtitles | هل كنت موجوداً أثناء أختبار كشف الكذب في عام 2007؟ |
C'était pendant l'examen pour être Killjoy. | Open Subtitles | حصلت على درجة عالية في أختبار قناصي المجرمين |
D'après Marta nos enquêtes sont des tests pour quelque chose de plus important. | Open Subtitles | مارتا قالت بأن جرائم القتل التي نتولاها هي أختبار جاري لشيء أكبر |
Les tests polygraphiques sont irrecevables, car ils sont pas fiables. | Open Subtitles | هناك سبب في أن نتائج أختبار كشف الكذب :غير مقبولة في المحكمة فهي غير مؤكده |
C'était juste un ballon d'essai. Ce n'est qu'un doigt. | Open Subtitles | كما قلت ، لقد كان هذا بالون أختبار يدى ليست سيئة جدا حقا |
La seule chose qu'il reste à faire maintenant est de tester l'optique dans des conditions en direct. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تبقى فعله الآن هو أختبار البصريات في ظروف حية. |
C'est une sorte d'épreuve, et on s'est fait avoir. | Open Subtitles | ربما كان كل هذا أختبار .. وجميعنا تم الإيقاع به, لكن |
Tu as dit à ton père pour ton contrôle d'histoire ? | Open Subtitles | عزيزي ، أتريد أخبار والدك عن أختبار التاريخ ؟ |
Étant son docteur, je me dois de recommander de plus amples analyses. | Open Subtitles | كطبيبة له، أشعر بالمسئولية ناحية أجراء أختبار أخر |