ويكيبيديا

    "أختلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • invente
        
    • inventé
        
    • inventer
        
    • inventais
        
    • inventerais
        
    • excuses
        
    Tout ce que j'invente pour nourrir son délire, il faut l'appuyer par vos discours, car il me prend tout de bon pour Vengeance. Open Subtitles ومهما أختلق من قصص لإشباع ما يناسب عقله المعتوه أيدوه وعززوه في كلامكما فهو يتصورني الآن على أنني آلهة الانتقام
    Maman dit que j'invente, mais c'est pas vrai. Open Subtitles إنَّ والدتي تقول بأنني أختلق الأمر، لكنَّ هذا خاطيء
    J'invente des trucs pour passer devant les gens dans les pâtisseries. Open Subtitles أختلق الحكايات للتقدّم على الناس في المخابز
    Tu me connais assez bien pour savoir que je n'aurai pas inventé tout ça. Open Subtitles أصبحت تعرفينني بما يكفي الآن لأن تعرفي أنني لن أختلق شيئاً كهذا
    Tu aimerais que j'aie inventé tout ça. Open Subtitles على أي حال، أعلم أنك تتمنين لو أنني أختلق كل هذا
    Est-ce que je m'ennuie au point d'inventer des histoires pour passer le temps ? Open Subtitles هل صرت وحيدة جداً، وقد بدأت أختلق القصص لتسلية نفسي ؟
    J'inventais des excuses, une mycose aux pieds, un dîner avec le président... Open Subtitles كنت أختلق أعذار مثل عندي طفح جلدي متعرق بسبب الحذاء أو عليّ مقابلة الرئيس
    Pourquoi tu inventerais une histoire comme ça sur ta soeur ? Je n'invente rien, maman. Open Subtitles لماذا تختلقين قصة بمثل هذه عن أختك ؟ أنا لا أختلق أيّ شيئ يا أمي
    J'invente des trucs pour passer devant les gens dans les pâtisseries. Open Subtitles أختلق الحكايات للتقدّم على الناس في المخابز
    Tu veux que j'invente une histoire pour qu'elle ne devine pas qu'on a baisé. Open Subtitles تريدني أن أختلق قصة لتبعدها عن طريقك كي لا تكون على علم بما فعلنا
    Ouais, bien sûr. Je n'invente pas ces trucs-là. Open Subtitles ـ أجل، بالطبع، إنني لا أختلق هذا من نفسيّ
    J'invente rien. Jaune, ça veut dire ça. Open Subtitles لا أختلق هذا الأمر هذا ما يعنيه اللون الأصفر
    Salut. Bon, vous voulez que je vous invente une histoire? Open Subtitles وداعاً , حسناً , هل تريدون أن أختلق قصّة لأجلكم ؟
    - Je n'aurais pas inventé un truc pareil. Open Subtitles مولدر، أنا خائف هذا لست بالضبط الشّيء بإنّني أختلق.
    Il pense que j'ai inventé tout ça, que rien n'est vraiment arrivé. Open Subtitles يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا.
    Ecoute-moi. Rien n'est vrai de tous ces racontars sur les démons. Papa a tout inventé. Open Subtitles أستمع لى , لا شىء من هذا الحديث عن الشياطين حقيقى , أبى أختلق هذا فحسب
    Papa a tout inventé. Les noms sur sa liste sont ceux de vraies personnes. Open Subtitles لقد أختلق أبى هذا الشىء بكاملة الأسماء على قائمته أسماء بشر حقيقيون
    Les insinuations, les provocations... Tu penses que j'ai inventé tout ça? Open Subtitles الإشارات ، الإستفزازات ماذا تعتقدين ، أنني أنا من أختلق كل هذا ؟
    Tu m'offres une soirée entière pendant laquelle je ne devrai pas inventer des mensonges ? Open Subtitles أنت تعرض علي ليلة كاملة حيث لا يجب أن أختلق أعذار كاذبة؟
    Ce qui est lamentable, c'est que je m'en inventais aussi sur moi. Open Subtitles الجزء المثير للشفقة جدا كان هو اني كنت أختلق الذكريات حول نفسي
    Pourquoi j'inventerais tout ça ? Open Subtitles أنني لا أختلق كل هذا ولماذا فعل؟
    Donc je vais pas prendre mes affaires en inventant des excuses pour me tirer. Open Subtitles لذا, فأنا لن أقوم بجمع ملابسي ومتعلقاتي و أختلق الأعذارَ للمغادره من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد