ويكيبيديا

    "أخرجوا من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sortez de
        
    • Sortez d'
        
    • Dégagez d'
        
    • Dégagez de
        
    • Sors de
        
    • Sortez du
        
    • foutez le camp d'
        
    • Partez d'
        
    • Partez de
        
    • Tirez-vous de
        
    • Dehors
        
    • camp de
        
    • Quittez
        
    Nous avons la cible. Sortez de là. Open Subtitles لقد حصلنا على مبتغانا, أخرجوا من مواقعكم حالاً
    Faites du balai. Allez. Sortez de scène. Open Subtitles هيا، أخرجوا من هنا ابتعدوا عن المسرح، شكراً
    Je vous couvre, et vous Sortez d'ici. Open Subtitles ،سأبقى لتغطية الإطلاق الناري أنتم يارفاق أخرجوا من هنا
    Maintenant, Dégagez d'ici avant de vous faire sauter. Open Subtitles الآن أخرجوا من هنا قبلَ أن تفجروا انفسكم
    Dégagez de là, bande de racaille ! Open Subtitles و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا
    Vous devriez démarrer. Sortez de la voiture. Vous toutes, maintenant. Open Subtitles ـ يجب عليك أن تذهب ـ أخرجوا من السيارة ، جميعكم الآن
    Sortez de cette bon Dieu de voiture, ou je vous fais exploser la cervelle, bande de petits cons ! Open Subtitles أخرجوا من السيارة اللعينة وإلا فجرت رؤؤسكم اللعينة
    Sortez de ce putain de camion ! Open Subtitles أخرجوا من الشاحنة ، جميعًا أخرجوا من الشاحنة ، جميعًا
    Sortez de là, nom de Dieu ! Sinon, vous êtes mort ! Open Subtitles أخرجوا من هنا , اللعنة ‍ إن لن تفعلوا ستموتون
    Je suis celle qui t'as appelé et tu ne me crois pas putain Sortez du parc Sortez de l'eau je peux pas te laisser faire ça Open Subtitles أنا التي إستدعيتك و أنت لا تصدقني هيا يا صغار أخرجوا من الحوض أخرجوا ، رجاء "مادي" ، لما تفعلين هذا؟
    Sam et Callen, Sortez de là. Open Subtitles سام وكالن، أخرجوا من هناك حالا
    Tout le monde, Sortez d'ici, s'il vous plait ? Open Subtitles ,أخرجوا جميعكم من هنا بحق الجحيم أخرجوا من فضلكم؟
    Tout comme lui. Sortez d'ici. Open Subtitles حسناً، أخرجوا من هنا
    Dégagez d'ici, fichez le camp. Open Subtitles أخرجوا من هنا أنصراف
    Dégagez de cet ascenseur. Open Subtitles أرجوكم أخرجوا من المصعد اللعين
    Sors de là tout de suite, et vous aussi ! Open Subtitles أخرجوا من عذا الجنون, جميعكم , من فضلكم
    Problème ! foutez le camp d'ici ! Tout le monde Dehors ! Open Subtitles جدياً أخرجوا من هنا جميعاً أخرجوا
    Courez à la voiture. Partez d'ici. Je les retiens. Open Subtitles أركضوا, إلي السيارة, أخرجوا من هنا
    Partez de là avant que cette chose s'écrase sur vous ! Open Subtitles أخرجوا من تحت قبل أن يحطمكم هذا الشيئ
    Courez ! Sautez ! Tirez-vous de là ! Open Subtitles إهربوا، أقفزوا أخرجوا من هنا
    Tout le monde Dehors. Prenez le nouveau morceau en sortant. Open Subtitles حسناً يا رفاق، أخرجوا من هُنا وأخذوا المخطوطة الموسيقية الموجودة .عند الباب أثناء خروجك من هُنا
    Rentrez au Mexique. Foutez le camp de chez nous ! Open Subtitles نريدكم أن تعودوا إلى المكسيك, أخرجوا من بلادنا بحق الجحيم
    Quittez Hong Kong. Quittez l'Asie. Open Subtitles ."أخرجوا من "هونغ كونغ ."أخرجوا من "آسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد