ويكيبيديا

    "أخصائي نفسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un psychologue
        
    • un psychiatre
        
    • un thérapeute
        
    • psy
        
    Cet examen peut également être mené à bien par un psychologue, et non seulement par un juge. UN وكذلك يتولى أن يقوم بهذا الفحص أخصائي نفسي وليس القاضي.
    Le fait de solliciter un psychologue comme expert dans la mission d'investigation risque d'opérer une confusion dans les deux fonctions. UN واللجوء إلى أخصائي نفسي كخبير أثناء الاضطلاع بمهمة التحقيق قد يحدث لُبساً في الوظيفتين.
    Au terme d'un entretien initial avec un psychologue et un travailleur social formés à cet effet, les victimes sont envoyées en consultation auprès d'avocats et de psychologues. UN وبعد مقابلة أولى مع أخصائي نفسي وأخصائي اجتماعي متدربين، تُحال الضحايا من النساء إلى محامين وأخصائيين نفسيين للمشورة.
    Vos voyages vous empêchent de voir un psychiatre, n'est-ce pas ? Open Subtitles ...أخبرني يا بروفيسور ...أعتقد بسبب سفرك طوال الوقت... ...أنت لا تملك الوقت لترى أخصائي نفسي بشكل منتظم...
    - Quand elle tomba sur un thérapeute - Où vas-tu ? Open Subtitles عندما صادفت أخصائي نفسي - إلى أينَ أنتِ ذاهبة؟
    Les hormones et les enfants n'expliqueraient pas tout ? Vous saviez que votre soeur voyait un psy ? Open Subtitles هل تعلمين أن أختك كانت تزاور أخصائي نفسي ؟
    Le nombre moins élevé que prévu des consultations psychologiques assurées s'explique par le retard apporté au déploiement d'un psychologue à plein temps. UN يرجع العدد الأدنى من المشورات النفسية التي أجريت إلى تأخير توظيف أخصائي نفسي سريري على أساس التفرغ.
    Il s'est également occupé de chercher un psychologue privé vu que le Département avait refusé d'en engager un. UN وتعين عليه أيضاً البحث عن خدمات أخصائي نفسي من القطاع الخاص لأن الإدارة رفضت تعيين أخصائي له.
    Il s'est également occupé de chercher un psychologue privé vu que le Département avait refusé d'en engager un. UN وتعين عليه أيضاً البحث عن خدمات أخصائي نفسي من القطاع الخاص لأن الإدارة رفضت تعيين أخصائي له.
    Je connais très bien un psychologue à New York, Dr. Sandor Rado Open Subtitles أعرف أخصائي نفسي في نيويورك، الدكتور ساندور رادو.
    De plus, elles sont également en droit de faire appel à d'autres spécialistes tels que des pédiatres, gynécologues, puéricultrices et, si possible, à un psychologue spécialisé dans la psychologie de l'enfant en bas âge. UN وعلاوة على ذلك، يحق لهم أيضا أن يستفيدوا من خدمات أخصائيين آخرين: طبيب أطفال، وطبيب أمراض نساء، أخصائي في تربية الأطفال وكذلك، إن أمكن، أخصائي نفسي متخصص في علم نفس الأطفال في سن النمو.
    un psychologue indépendant a vu les enfants les 2 et 3 septembre 2002 et a fait des recommandations que le Département étudie. UN وأجرى أخصائي نفسي مستقل دراسة في 2 و3 أيلول/سبتمبر 2002 وقدم توصيات تقوم الإدارة بدراستها حالياً.
    Dans la colonie de Krisan, le HCR continue d'apporter des soins sociopsychologiques professionnels à des femmes réfugiées grâce aux services d'un psychologue qui travaille pour le compte d'un partenaire du HCR, le National Catholic Secretariat. UN واستمرت المفوضية في تقديم الرعاية المهنية الاجتماعية النفسية إلى اللاجئات في مستوطنة كريسان من خلال أخصائي نفسي يعمل مع شريك المفوضية المنفذ والأمانة الكاثوليكية الوطنية.
    - Il doit prouver son aptitude psychologique au maniement des armes à feu qui doit être attestée par un certificat délivré par un psychologue dûment habilité par le Conseil de la police fédérale. UN - يجب أن يثبت أهليته النفسية للتعامل مع السلاح الناري على أن يُصادَق على تلك الأهلية بشهادة قاطعة تصدر عن أخصائي نفسي لدى مجلس الشرطة الاتحادية.
    Pour sa part, le Gouvernement monténégrin assume les coûts de gestion courants de ces foyers, tandis que l'Organisation internationale des migrations finance les services d'un psychologue et d'un médecin recrutés pour aider les résidentes. UN ومن جهتها، تتحمل حكومة الجبل الأسود التكاليف الجارية لإدارة هذه البيوت، بينما تتولى المنظمة الدولية للهجرة تمويل الخدمات التي يتلقاها سكان هذه البيوت على يد أخصائي نفسي وطبيب تم توظيفهما لمساعدتهم.
    La loi précise plusieurs procédures qui doivent être respectées, consistant notamment à faire participer un psychologue et un assistant social à l'interrogatoire et à éviter la confrontation entre l'accusé et la victime ou le témoin. UN وينص القانون على عدة إجراءات لابد من اتباعها بما في ذلك مشاركة أخصائي نفسي وأخصائي اجتماعي في عملية الاستجواب مع تجنب المواجهة بين المتهم والمجني عليه أو الشاهد.
    Il est également possible d'obtenir un soutien spécifique de la part d'un psychologue ou d'une assistante sociale quand cela est jugé nécessaire par le médecin traitant, ainsi que des informations écrites sur le soutien social fourni par l'État si la femme décide de ne pas interrompre la grossesse. UN ويمكن أيضا تقديم دعم معين من أخصائي نفسي أو مساعد اجتماعي إذا رأى الطبيب المعني ذلك، وكذلك معلومات خطية عن الدعم الاجتماعي الذي تقدمه الدولة إذا ما قررت المرأة عدم إسقاط الحمل.
    :: D'un psychologue du Centre de l'administration pénitentiaire; UN :: أخصائي نفسي من مركز الإصلاحيات
    Je n'ai pas besoin d'un psychiatre ! Open Subtitles ... أنا لا أرى أخصائي نفسي ! و لا أحتاج الى أخصائي نفسي
    un psychologue, un psychiatre. Open Subtitles أخصائي نفسي .. طبيب نفسي
    Je pense qu'il a besoin de voir un thérapeute. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب عليه رؤية أخصائي نفسي
    Je pense qu'il devrait voir un thérapeute. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب عليه رؤية أخصائي نفسي
    Ils demandent un tas de prérequis en psy. Open Subtitles أحتاج لمتطلبات أخصائي نفسي أولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد