Je pense aussi m'être excusé si je vous ai fait peur. | Open Subtitles | أظنني قلت لك أيضاً أنني متأسف إن كنتُ قد أخفتك |
Je t'ai fait peur à table ? | Open Subtitles | هل أخفتك حين كنا نتناول العشاء |
Je t'ai fait peur, trouillard. C'est ton masque. | Open Subtitles | لقد أخفتك , يالك من جبان هذا قناعك |
Je ne voulais pas vous effrayer. Juste vous parler. | Open Subtitles | أنا آسف لو كنت قد أخفتك اردت فقط ان اتكلم معك |
Je voulais m'excuser de t'avoir fait peur ce matin. | Open Subtitles | أردت الأعتذار بشأن هذا الصباح عندما أخفتك |
t'as eu peur? | Open Subtitles | هل أخفتك ؟ |
J'espère que je ne t'ai pas fait peur. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أكون قد أخفتك أو شئ ما |
Je t'ai fait peur? | Open Subtitles | أخفتك أليس كذلك؟ |
Je t'ai fait peur avec cette dernière partie ? | Open Subtitles | هل أخفتك بهذا الجزء الأخير؟ |
Je t'ai fait peur, chéri ? | Open Subtitles | هل أخفتك يا عزيزى؟ |
Pardonne-moi, si je t'ai fait peur. | Open Subtitles | إليزابيث، أعتذر إن أخفتك |
- Salut. - Qu'y a-t-il ? Je t'ai fait peur ? | Open Subtitles | ما الأمر هل أخفتك ؟ |
Je t'ai fait peur, hein ? | Open Subtitles | لقد أخفتك .. ها ؟ |
C'est moi qui vous ai fait peur. | Open Subtitles | أنت لم تفعل . أنا أخفتك. |
Hey, écoute, je suis désolé si je t'ai fait peur. | Open Subtitles | أنا آسف إذا أخفتك |
Pardon, je vous ai fait peur ? | Open Subtitles | المعذرة، ربما أخفتك |
Pour effrayer ta bêtise. | Open Subtitles | أخفتك أيها السخيف |
Désolé de vous effrayer. | Open Subtitles | انا أسف لو أننى أخفتك |
- J'ai dû vous effrayer. - Pas du tout. | Open Subtitles | -أظنني أخفتك قليلاً . |
Désolé de vous avoir fait peur. La plate-forme était trop instable. | Open Subtitles | أسف أذا أخفتك لم تكن ألارضية مستقرة أبدا |
J'espérais vous avoir fait peur. | Open Subtitles | كنت آمل أنني أخفتك |
"Ma chère Rosy, je suis désolée de t'avoir causé une telle frayeur... mais c'était pour moi la seule façon de te faire revenir... sur ta décision qui me faisait tant souffrir. | Open Subtitles | عزيزتي روزي ، أنا آسفه لقد أخفتك لذا لكنها كانت الطريقه الوحيدة لاجعلك تعيدين النظر في قرارك الذي سبب لي كل هذا الألم. |
J'espère que je ne t'ai pas fait peur. | Open Subtitles | -آمل أن لا أكون قد أخفتك |