outil d'évaluation 7: Magistrature, y compris indépendance et intégrité des juges et des magistrats | UN | أداة التقييم 7: الجهاز القضائي، بما في ذلك استقلالية وأمانة القضاة والحكّام الصلح |
Par ailleurs, des avis sur le projet d'outil d'évaluation avait été reçus de parties prenantes au Mexique. | UN | وإضافة إلى ذلك، وردت تعليقات على مشروع أداة التقييم من بعض أصحاب المصلحة في المكسيك. |
L'évaluation de l'offre et de la demande de professionnels a été classée parmi les aspects problématiques de l'outil d'évaluation. | UN | واعتبروا قياس العرض والطلب فيما يتصل بالمحاسبين مجالاً من المجالات التي تنطوي على تحديات في أداة التقييم. |
À cet égard, l'Assemblée générale voudra peut-être inviter les États Membres à mettre pleinement à profit l'outil d'auto-évaluation global approuvé par la Conférence à sa troisième session. | UN | وفي هذا الصدد، لعل الجمعية العامة تود أن تشجع الدول الأعضاء على أن تستفيد استفادة كاملة من أداة التقييم الذاتي الشامل التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثالثة. |
Le Comité invite aussi l'État partie à modifier sa législation sur l'égalité dans l'emploi de sorte que le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur y figure expressément, et à recourir à l'instrument d'évaluation des emplois à cette fin. | UN | وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى تعديل تشريعاتها المتعلقة بالمساواة في فرص العمل بحيث تنص فعلياً على تقاضي الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة، وإلى تطبيق أداة التقييم الوظيفي لهذا الغرض. |
outil d'évaluation 1: Supervision et intégrité de la police | UN | أداة التقييم 1: الرقابة على الشرطة ونـزاهتها |
outil d'évaluation 2: Prestation des services au niveau des postes de police et police communautaire | UN | أداة التقييم 2: تقديم الخدمات على مستوى المخفر وضبط الأمن في المجتمع |
outil d'évaluation 3: Enquêtes, y compris les questions liées à la collecte d'éléments de preuve | UN | أداة التقييم 3: التحقيق في الجرائم، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالأدلة الجنائية |
outil d'évaluation 10: Sanctions autres que l'emprisonnement, y compris sursis, probation et liberté surveillée | UN | أداة التقييم 10: بدائل السجن، بما في ذلك إسقاط العقوبة والحكم مع وقف التنفيذ والمراقبة والإفراج المشروط |
outil d'évaluation 12: Réinsertion et suivi après libération | UN | أداة التقييم 12: إعادة التأهيل وخيارات ما بعد الإفراج |
outil d'évaluation 14: Procédure pénale, y compris les droits de l'accusé et les questions liées à la recevabilité des éléments de preuve | UN | أداة التقييم 14: الإجراء الجنائي، بما في ذلك حقوق المدعى عليهم والمسائل المتصلة بمقبولية الأدلة الجنائية |
37. Accueil favorable de < < l'outil d'évaluation de l'administration fiscale > > | UN | 37 - الترحيب باستحداث أداة التقييم التشخيصي للإدارة الضريبية |
Le Comité des commissaires aux comptes a recommandé que le FNUAP envisage d'harmoniser l'outil d'évaluation des capacités des partenaires d'exécution et la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, l'objectif étant d'améliorer l'évaluation des partenaires d'exécution. | UN | وأوصى مجلس مراجعي الحسابات الصندوق بالنظر في المواءمة بين أداة التقييم هذه والنهج المنسق من أجل تحسين تقييم شركائه المنفذين. |
Il faut par ailleurs continuer d'améliorer l'outil d'évaluation pour s'assurer qu'il est objectif, transparent et juste, qu'il reste gérable et qu'il se prête à l'évaluation croisée du coordonnateur résident et des membres de l'équipe de pays. | UN | ويلزم كذلك مواصلة تحسين أداة التقييم لكفالة موضوعيتها وشفافيتها وإنصافها؛ وليظل التحكم بها سهلاً ولتتمكن من إجراء تقييم متبادل بين المنسق المقيم وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري. |
L'outil d'évaluation ainsi élaboré servira de point de départ à une initiative pilote visant à recueillir des données sur les tendances, les caractéristiques et les modes opératoires observables dans les affaires de trafic d'organes. | UN | وستكون أداة التقييم الناتجة الأساس لمبادرة نموذجية لجمع البيانات المتعلقة بالاتجاهات والأنماط وأساليب العمل في قضايا الاتجار بالأعضاء البشرية. |
outil d'évaluation 4: Renseignement sur la délinquance | UN | أداة التقييم 4: الاستخبارات الجنائية |
outil d'évaluation 5: Ministère public | UN | أداة التقييم 5: خدمات الادعاء العام |
outil d'évaluation 6: Gestion et fonctionnement des tribunaux | UN | أداة التقييم 6: إدارة المحاكم وتشغيلها |
L'instrument harmonisé applicable aux transferts en espèces ou un autre instrument d'évaluation convenu des capacités est-il utilisé, et les résultats de l'évaluation sont-ils suivis pour déterminer si les capacités nationales d'administration et de suivi des programmes et de la gestion financière se sont améliorées? | UN | هل تُستخدم أداة التقييم المواءَمة للتحويلات النقدية أو أداة أخرى متفق عليها لتقييم القدرات؟ وهل يتم رصد هذه النتائج فيما يتعلق بالتحسينات الحاصلة في إدارة البرامج والمالية الوطنية وقدرات الرصد؟ |
cet outil a été utilisé de façon concluante lors d'ateliers de formation régionaux et nationaux et de la mise en œuvre de projets dans les pays. | UN | وتستخدم أداة التقييم الذاتي بنجاح في حلقات العمل التدريبية الإقليمية والوطنية، وكذلك في المشاريع القطرية. |