On a des preuves balistiques et des écoutes téléphoniques prouvant que Nick Bodeen a assassiné votre employé, Michael Elliot. | Open Subtitles | لدينا تقرير مقذوفات و أدله صوتيه والتى تثبت بشكل قاطع أن نيك بودين قد قتل |
Vous dites que vous aimez Claude. Donnez-lui des preuves de cela avant de la renvoyer. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبين كلود أعطيها أدله على حُبّك قبل أن ترسليها بعيداً |
Il allait me fournir des preuves pour faire plonger les chefs de ce groupe. | Open Subtitles | كان على وشك إعطائى أدله كافيه لإسقاط القياده داخل المجموعه الخفيه |
Et jusqu'à preuve du contraire, vous avez le bénéfice du doute, Madame la Secrétaire. | Open Subtitles | وحتى ظهور أدله تثبت العكس فستحصلين على فائده الشك سيدتى السكرتيره |
Et avez-vous trouvé une preuve tangible pour ce plan ? | Open Subtitles | وهل وجدت أيه أدله ملموسه تتوافق مع الخطه؟ |
On se rapproche de ce gars. Ecoutez, on a des pistes réelles, et j'ai besoin de vous ici. | Open Subtitles | نحن نقترب من هذا الرجل ولدينا أدله حقيقيه ونحتاجك هنا |
Ils vont commencer par vérifier les registres téléphoniques pour trouver des indices. | Open Subtitles | لأجل ماذا؟ أول شيء سيبحثون فيه هي سجلات الهواتف ليرو إن كان هناك أية أدله |
Les autopsies auraient révélé des preuves contre votre client. | Open Subtitles | نعتقد أن التشريح سينتج أدله موكلك لم يريدها أن تظهر |
La bombe détruirait ou contaminerait les preuves contre lui. | Open Subtitles | والقنبلة ستدمر أو ستفسد أي أدله تشير إليه |
Des preuves d'un projectile sur le pariétale, près de la suture lambdoïde. | Open Subtitles | أدله صدمة القذيفة على الجدارية بالقرب من خياطة لامدويدال |
Vous avez cité les tubes, les seringues et le propofol comme preuves, mais ce ne sont pas des outils sensés pour un chirurgien ? | Open Subtitles | أنت أسميت الانابيب , الحق و البروبوفول أدله لكن , أليس من المنطقي أن يمتلك جراح تلك الادوات؟ |
Selon Gottlief, les preuves de l'accusation sont circonstancielles. | Open Subtitles | قوتليف يقول بأن كل أدله القضيه غير مباشره |
J'ai les preuves des crimes d'Amanda, et elle a laissé pas mal de corps dans son sillage. | Open Subtitles | لدي أدله على جرائم أماندا وقد تركت أعداد من الجثث |
Mme Grayson, vous nous avez confié des preuves vitaux au Bureau contre votre mari dans la passé. | Open Subtitles | السيده جريسون قد قدمتِ أدله حيويه للمكتب ضد زوجكِ السابق في الماضي |
Heureusement pour nous, ici, la preuve de l'absence n'est pas l'absence de preuves. | Open Subtitles | ,لحسن الحظ بالنسبة لنا في هذه الحالة دليل على غياب أحدهم هو ليس عدم وجود أدله |
Vous avez trouvé des preuves ou... il y a mes empreintes chez elle ou... | Open Subtitles | هل وجدت أي أدله.. أو أو أن بصماتي وجددت بمنزلها |
Pas de quoi ouvrir une enquête. Pas de preuve contre elle. | Open Subtitles | تعلمون أنه لا توجد قضيه هنا ليس لديكم أى أدله ماديه |
Un récent rapport d'une autorité de police indépendante ont rapporté la couverture de preuve pour protéger un policier de Chicago. | Open Subtitles | تقرير نشرته مؤخراًً سلطة مراجعه مستقله تابعه للشرطه وَجودَ أدله على عمليه تستر تهدف |
On a la preuve qu'une intelligence | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أدله عن وجود لكائنات ذكيه فى بدايه الزمان |
On a la preuve photographique que notre victime... a fait une partie parfaite sur sa propre machine. | Open Subtitles | هذه الآلة التي إشتراها الحكم من ضحيتنا لدينا أدله فوتغرافيه على أن الضحية |
La police n'a pas de pistes. | Open Subtitles | الشرطة لم تكن تملك أية أدله |
Dahlia commença a me laisser des indices afin que je puisse savoir qu'elle avait une liaison. | Open Subtitles | داليا بدأت تضع لي أدله لاكتشف ولذلك لقد علمت بانها على علاقه |