le Président fait une déclaration concernant les procédures à suivre. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن الإجراءات التي ينبغي اتباعها. |
le Président fait une déclaration et soumet un projet de dé-cision oral à l'examen de la Commission. | UN | أدلى الرئيس ببيان واقترح مشروع مقرر شفوي لكي تنظر فيه اللجنة. |
le Président fait une déclaration sur un certain nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة. |
Après l'adoption du projet de rapport, le Président a fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع التقرير، أدلى الرئيس ببيان. |
Après avoir entendu des déclarations des représentants de la Pologne et de la Barbade, le Président prend la parole. | UN | أدلى ببيان كل من ممثل بولندا وممثل بربادوس، ثم أدلى الرئيس ببيان. |
le Président fait une déclaration concernant un nombre d'activités du Comité qui sont à venir. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة. |
2e séance le Président fait une déclaration liminaire. | UN | الجلسة الثانية أدلى الرئيس ببيان افتتاحي. |
8e séance le Président fait une déclaration. | UN | الجلسة الثامنة أدلى الرئيس ببيان المناقشة العامة |
336e séance le Président fait une déclaration sur un certain nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. | UN | الجلسة 336 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة. |
le Président fait une déclaration concernant un certain nombre d'activités du Comité qui sont à venir. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة. |
le Président fait une déclaration concernant un certain nombre d'activités du Comité qui sont à venir. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة. |
le Président fait une déclaration concernant un nombre d'activités à venir du Comité. Rectificatifs | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة. |
1re séance le Président fait une déclaration liminaire. | UN | الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان استهلالي. |
327e séance le Président fait une déclaration sur un certain nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. | UN | الجلسة 327 أدلى الرئيس ببيان تناول فيه عددا من الأنشطة التي نفذت منذ الاجتماع السابق للجنة. |
le Président fait une déclaration sur les activités à venir du Comité. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن الأنشطة المقبلة للجنة. |
le Président fait une déclaration et prononce la clôture de la reprise de la session de fond du Conseil pour 2010. | UN | أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس لعام 2010. |
Après l'adoption du projet de rapport, le Président a fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع التقرير، أدلى الرئيس ببيان. |
Après les consultations plénières, le Président a fait une déclaration à la presse. | UN | وبعد أن عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته، أدلى الرئيس ببيان صحفي. |
À la fin du débat, le 31 octobre 2002, le Président a fait une déclaration au nom du Conseil. | UN | وعند اختتام المناقشة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أدلى الرئيس ببيان باسم المجلس بعد المناقشة. |
le Président prend la parole et prononce la clôture des travaux de la Commission à la deuxième partie de la reprise de la cinquante et unième session. | UN | أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة في الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
la Présidente fait une déclaration concernant l'organisation des travaux de la Commission. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم أعمال اللجنة. |
Après le vote, une déclaration est faite par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Slovénie. | UN | وبعد التصويت، أدلى الرئيس ببيان تكلــم فيه بصفته ممثل سلوفينيا. |
Après l'adoption du projet de rapport, la Présidente a fait une déclaration. | UN | وفي أعقاب اعتماد مشروع التقرير، أدلى الرئيس ببيان. |
le Président intervient. | UN | أدلى الرئيس ببيان. |