ويكيبيديا

    "أدلى ببيان فيما يتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont fait des déclarations au sujet
        
    • a fait une déclaration au sujet
        
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les observateurs d'Israël et de la Palestine, en tant que parties concernées, ont fait des déclarations au sujet du rapport. L'observateur du Luxembourg a posé des questions au Rapporteur spécial, auxquelles celui-ci a répondu. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلا ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كلٌّ من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين.كما وجَّه المراقب عن لكسمبرغ أسئلة إلى المقرر الخاص، فرد عليها.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les représentants du Brésil et du Kenya ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي البرازيل وكينيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les représentants du Pérou et de la Roumanie ainsi que l'observateur du Mozambique ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي بيرو، ورومانيا، وكذلك المراقب عن موزامبيق، بوصف بلدانهم بلدانا معنية.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, l'observateur du Bélarus, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلا ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن بيلاروس بوصف بلده بلدا معنيّا.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, l'observateur du Myanmar, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن ميانمار، بوصف بلده بلدا معنيّا.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de l'Italie et les observateurs de la Colombie, de la Côte d'Ivoire et de la Serbie-et-Monténégro ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثل إيطاليا، والمراقبين عن صربيا والجبل الأسود، وكوت ديفوار، وكولومبيا بوصف بلدانهم بلدانا معنيّة.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les représentants du Brésil et de l'Équateur ainsi que l'observateur du Kazakhstan ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي إكوادور والبرازيل، والمراقب عن كازاخستان، بوصف بلدانهم بلدانا معنية.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de la Chine et les observateurs du Bélarus et de la Lettonie ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثل الصين، والمراقبين عن بيلاروس، ولاتفيا، بوصف بلدانهم بلدانا معنيّة.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les représentants du Guatemala et du Soudan ainsi que les observateurs d'El Salvador, d'Israël et de la Palestine, en tant que parties concernées, ont fait des déclarations au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلَي غواتيمالا، والسودان والمراقبين عن إسرائيل، والسلفادور، وفلسطين بوصفها أطرافا معنيّة.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les représentants du Paraguay et de la Roumanie ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي باراغواي ورومانيا بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les représentants de l'Italie et du Pérou ainsi que l'observateur de la République islamique d'Iran ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي إيطاليا، وبيرو، والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية، بوصف بلدانهم بلدانا معنية.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant du Canada et l'observatrice de la Colombie ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلة كندا والمراقبة عن كولومبيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    6. À la même séance, les représentants du Mexique (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes) et des Pays-Bas (au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États) ont fait des déclarations au sujet de l'élection du bureau. UN 6- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان فيما يتعلق بانتخاب أعضاء المكتب كل من ممثلي المكسيك (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي) وهولندا (باسم مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول).
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, l'observateur de la Turquie, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن تركيا، بوصف بلده بلداً معنياً.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, l'observateur de la Géorgie, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن جورجيا بوصف بلده بلدا معنيّا.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant du Soudan, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل السودان، بوصف بلده بلدا معنيّاً.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant du Népal, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيبال بوصف بلده بلداً معنيّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد