À sa 17e séance plénière, le 10 août 2012, le Directeur de la Division de statistique a prononcé le discours de conclusion. | UN | 31 - أدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية في الجلسة العامة السابعة عشرة المعقودة في 10 آب/أغسطس 2012. |
À sa première séance, le 6 mars, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 6 آذار/مارس، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
le Directeur de la Division de la mondialisation et de stratégies de développement fait un déclaration liminaire sur la question. | UN | أدلى مدير شعبة استراتيجيات العولمة والتنمية ببيان استهلالي عن هذا البند. |
À la 3e séance, le 16 mai, le Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts a fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 16 أيار/مايو، أدلى مدير أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ببيان استهلالي. |
le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | أدلى مدير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
À la 3e séance, le 1er mai 2006, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | 10 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 1 أيار/مايو 2006، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
le Directeur de la Division des questions juridiques générales du Bureau des affaires juridiques fait une déclaration. | UN | أدلى مدير شعبة الشؤون القانونية العامة ببيان. |
le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget fait une déclaration. | UN | أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان. |
le Directeur de la Division du financement des opérations de maintien de la paix fait une déclaration. | UN | أدلى مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ببيان. |
Avant l'examen du projet de résolution, le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget fait une déclaration. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان. |
Avant l'examen du projet de résolution, le Directeur de la Division du financement des opérations de maintien de la paix fait une déclaration. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ببيان. |
le Directeur de la gestion du changement du Bureau du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial fait une déclaration finale, au nom du Directeur exécutif. | UN | أدلى مدير إدارة التغيير، مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي. |
le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget fait une déclaration concernant le Fonds de réserve. | UN | أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان عن صندوق الطوارئ. |
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le Directeur de la Division de la valorisation des ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى مدير شعبة التنمية التنظيمية لمكتب إدارة الموارد البشرية ببيان. |
le Directeur de la Division du financement des opérations de maintien de la paix prend la parole, avant l'adoption du projet de résolution. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ببيان. |
205. le Directeur de la Division de l'Afrique a fait une déclaration liminaire générale concernant les 11 programmes de pays présentés pour la région. | UN | ٢٠٥ - أدلى مدير شعبة افريقيا ببيان عام استهلالي بشأن البرامج القطرية اﻟ ١١ التي قدمت من أجل المنطقة الاقليمية. |
115. Toujours à la 14e séance, le Directeur de la Division du développement social a fait une déclaration. | UN | ١١٥ - وفي الجلسة نفسها ، أدلى مدير شعبة التخطيط اﻹنمائي ببيان. |
le Directeur du Bureau de New York du Programme alimentaire mondial fait une déclaration finale, au nom du DIrecteur exécutif. | UN | أدلى مدير مكتب برنامج الغذاء العالمي في نيويورك ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي. |
le Directeur du Bureau du financement des programmes de l’UNICEF fait une déclaration finale. | UN | أدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي. |
la Directrice de la Division de la mobilisation des ressources du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration finale, au nom de l'Administrateur. | UN | أدلى مدير تعبئة الموارد، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي باسم المدير. |
13. A la 1re séance, le 15 avril, le Directeur au Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣١ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل، أدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
À l'issue de la déclaration du Vice-Président, l'animateur de la table ronde a fait une déclaration. | UN | 12 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس، أدلى مدير حلقة النقاش ببيان. |